3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Hastening Fajr Prayer
باب تعجيل صلاة الصبح
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Zayd ibn Thabit | Zayd ibn Thabit al-Ansari | Companion |
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Hammam | Hammam ibn Yahya al-Awdi | Thiqah (Trustworthy) |
| Al-Muqriyyu | Abdullah ibn Yazid al-'Adawi | Thiqah (Trustworthy) |
| Ali ibn al-Hasan ibn Abi Isa | Ali ibn al-Hasan al-Darabjirdi | Trustworthy |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ | زيد بن ثابت الأنصاري | صحابي |
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| هَمَّامٌ | همام بن يحيى العوذي | ثقة |
| الْمُقْرِيُّ | عبد الله بن يزيد العدوي | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي عِيسَى | علي بن الحسن الدرابجردي | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ، | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2142
(2142) (a) Qatadah narrated from Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that Zayd bin Thabit told him: "I ate Suhoor with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), then I went out for prayer." Anas (may Allah be pleased with him) said: "I asked Zayd: 'How much time was there between Suhoor and prayer?' He said: 'The time it takes a man to recite fifty or sixty verses.'" (b) Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) narrated it from Hammam, from 'Amr bin 'Asim. However, he used the plural form, meaning they ate Suhoor with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), then they went out for prayer.
Grade: Sahih
(٢١٤٢) (ا) قتادہ سیدنا انس بن مالک (رض) سے روایت کرتے ہیں کہ زید بن ثابت نے انھیں بتایا کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ سحری کا کھانا کھایا، پھر میں نماز کے لیے نکل پڑا۔ انس (رض) کہتے ہیں کہ میں نے زید سے پوچھا : سحری اور نماز میں کتنا وقفہ تھا ؟ انھوں نے کہا : جتنی دیر میں آدمی پچاس یا ساٹھ آیات پڑھ لے۔ (ب) امام بخاری ـ (رح) نے یہ روایت ہمام سے عمرو بن عاصم کے واسطے سے روایت کی ہے۔ البتہ اس میں جمع کے الفاظ استعمال کیے۔ یعنی انھوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ سحری کی، پھر نماز کے لیے کھڑے ہوگئے۔
(2142) (a) Qatada Sayyidna Anas bin Malik (RA) se riwayat karte hain ki Zaid bin Sabit ne unhen bataya ki maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath sehri ka khana khaya, phir main namaz ke liye nikal pada. Anas (RA) kahte hain ki maine Zaid se poocha : Sehri aur namaz mein kitna waqfa tha? Unhon ne kaha : Jitni der mein aadmi pachas ya saath aayaten padh le. (b) Imam Bukhari (RA) ne yeh riwayat Hammam se Amr bin Asim ke waste se riwayat ki hai. Albata is mein jama ke alfaz istemaal kiye. Yaani unhon ne Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath sehri ki, phir namaz ke liye kharay hogaye.
٢١٤٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ،ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي عِيسَى ثنا الْمُقْرِئُ ثنا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُ تَسَحَّرَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:ثُمَّ خَرَجْتُ إِلَى الصَّلَاةِ فَقَالَ أَنَسٌ: قُلْتُ لِزَيْدٍ: كَمْ كَانَ بَيْنَ ذَلِكَ؟قَالَ:قَدْرُ خَمْسِينَ أَوْ سِتِّينَ آيَةً " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ هَمَّامٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ عَنْ زَيْدٍ أَنَّهُمْ تَسَحَّرُوا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَامُوا إِلَى الصَّلَاةِ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ عَمْرٍو النَّاقِدِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، عَنْ هَمَّامٍ بِمَعْنَاهُ