1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on the Method of Washing the Hands
باب صفة غسلهما
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī slmh | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
muḥammad bn ‘amrw | Muhammad ibn Amr al-Laythi | Saduq (truthful) but with some mistakes |
ismā‘īl bn ja‘farin | Isma'il ibn Ja'far al-Ansari | Thiqa (Trustworthy) |
abū ‘ubaydin | Al-Qasim ibn Salam al-Harawi | Trustworthy, Reliable |
‘alī bn ‘abd al-‘azīz | Ali ibn Abd al-Aziz al-Baghwi | Trustworthy |
abū al-ḥasan al-kārizī | Muhammad ibn al-Hasan al-Karazi | Accepted |
abū ‘abd al-raḥman muḥammad bn al-ḥusayn al-sulamī | Abu Abd al-Rahman al-Sulami | Weak in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو | محمد بن عمرو الليثي | صدوق له أوهام |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ | إسماعيل بن جعفر الأنصاري | ثقة |
أَبُو عُبَيْدٍ | القاسم بن سلام الهروي | ثقة مأمون |
عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | علي بن عبد العزيز البغوي | ثقة |
أَبُو الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ | محمد بن الحسن الكارزي | مقبول |
أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ السُّلَمِيُّ | أبو عبد الرحمن السلمي | ضعيف الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 215
Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) said: When anyone of you gets up from sleep, he should wash his hands before putting them in the water vessel.
Grade: Sahih
(٢١٥) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب تم میں سے کوئی نیند سے اٹھے تو اپنے ہاتھوں کو برتن میں داخل کرنے سے پہلے ان پر پانی بہا لے۔
(215) Hazrat Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jab tum mein se koi neend se uthay to apne hathon ko bartan mein daakhil karne se pehle un par pani baha le.
٢١٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ السُّلَمِيُّ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ،قَالَ:قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،يَرْفَعُهُ قَالَ:" إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ النَّوْمِ فَلْيُفْرِغْ عَلَى يَدَيْهِ الْمَاءَ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهُمَا فِي الْإِنَاءِ ".قَالَ:فَقَالَ لَهُ قَيْسٌ الْأَشْجَعِيُّ: فَإِذَا جِئْنَا مِهْرَاسَكُمْ هَذَا فَكَيْفَ ⦗٧٩⦘ نَصْنَعُ بِهِ؟فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:أَعُوذُ بِاللهِ مِنْ شَرِّكَ.قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ:قَالَ الْأَصْمَعِيُّ: " الْمِهْرَاسُ حَجَرٌ مَنْقُورٍ مُسْتَطِيلٌ عَظِيمٌ كَالْحَوْضِ يَتَوَضَّأُ مِنْهُ النَّاسُ، لَا يَقْدِرُ أَحَدُكُمْ عَلَى تَحْرِيكِهِ