3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Middle Prayer and the Opinion of Those Who Say It Is Dhuhr

باب صلاة الوسطى وقول من قال: هي الظهر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2154

(2154) (a) Narrated Zaid bin Thabit (RA) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray (the Zuhr prayer) at midday. It was very difficult for his Companions (RA). Then this verse was revealed: {حٰفِظُوْا عَلَی الصَّلَوٰتِ وَ الصَّلٰوۃِ الْوُسْطٰی وَ قُوْمُوْا لِلّٰہِ قٰنِتِیْنَ} (Al-Baqarah: 238) Guard strictly (five obligatory) prayers especially the middle prayer and stand before Allah in obedience. (Zaid bin Thabit) said: That is the middle prayer because there are two prayers before it and two after it. (b) In another narration, the wording is: Yusli al-Zuhr bil-Hajirah (He used to pray Zuhr at midday).


Grade: Sahih

(٢١٥٤) (ا) زید بن ثابت (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) (ظہر کی نماز) دوپہر کے وقت ادا فرماتے تھے۔ یہ آپ کے صحابہ (رض) پر بہت گراں گذرتی تھی۔ پھر یہ آیت نازل ہوئی : { حٰفِظُوْا عَلَی الصَّلَوٰتِ وَ الصَّلٰوۃِ الْوُسْطٰی وَ قُوْمُوْا لِلّٰہِ قٰنِتِیْنَ } (البقرۃ : ٢٣٨) نمازوں کی محافظت کرو خصوصاً درمیانی نماز کی اور اللہ کے لیے فرمان بردار ہو کر کھڑے ہوجاؤ ۔ (زید بن ثابت) فرماتے ہیں : کہ یہی درمیانی نماز ہے کیونکہ اس سے پہلے بھی دو نمازیں ہیں اور اس کے بعد بھی۔ (ب) ایک دوسری روایت میں یصلی الظہر بالہاجرۃ کے الفاظ ہیں کہ دوپہر کو ظہر کی نماز ادا کرتے تھے۔

(2154) (a) Zaid bin Sabit (RA) se riwayat hai ki Nabi (SAW) (Zuhar ki namaz) dopahar ke waqt ada farmate thay. Yeh aap ke sahaba (RA) par bohat gran guzarti thi. Phir yeh ayat nazil hui: { Hafizu alissalawati wassalátil wustaa wa qoomoo lillahi qaniteen} (Al Baqarah: 238) Namazon ki hifazat karo khusoosan darmiyani namaz ki aur Allah ke liye farman bardar ho kar kharay hojao. (Zaid bin Sabit) farmate hain: Ki yahi darmiyani namaz hai kyunki is se pehle bhi do namazain hain aur is ke baad bhi. (b) Aik dusri riwayat mein Yusalli al Zuhar bil Hajirah ke alfaz hain ki dopahar ko Zuhar ki namaz ada karte thay.

٢١٥٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ أنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرٍو يَعْنِي ابْنَ أَبِي حَكِيمٍ عَنِ الزِّبْرِقَانِ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي بِالْهَجِيرِ أَوْ بِالْهَاجِرَةِ وَكَانَتْ أَثْقَلَ الصَّلَاةِ عَلَى أَصْحَابِهِ فَنَزَلَتْ{حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ}[البقرة: ٢٣٨]قَالَ: لِأَنَّ قَبْلَهَا صَلَاتَيْنِ وَبَعْدَهَا صَلَاتَيْنِ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ غُنْدَرٌ وَعَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ،عَنْ شُعْبَةَ قَالَا فِي الْحَدِيثِ:الظُّهْرُ بِالْهَاجِرَةِ