71.
Book of Employment
٧١-
كتاب المكاتب
Chapter: Hastening the writing.
باب: تعجيل الكتابة.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sa‘īd bn abī sa‘īdin al-maqburī | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
‘abd al-lah bn ‘abd al-‘azīz al-laythī | Abdullah ibn Abd al-Aziz al-Laythi | Weak in Hadith |
yaḥyá bn bukayrin | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
abū al-zinbā‘ rūḥ bn al-faraj | Ruh ibn al-Faraj al-Qattan | Thiqah (Trustworthy) |
zāhir bn aḥmad | Zahir ibn Abi al-Hasan al-Sarakhsi | Trustworthy Hadith Scholar |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21708
Saeed bin Abi Saeed Maqburi reported on the authority of his father that a woman of Banu Laith bought me for seven hundred Dirhams in the market of Dhi Al-Mahaaz. Then I came to Medina. She wrote to me offering to manumit me for 40 thousand Dirhams. I paid it the same year. Then I collected the remaining amount and went to her to take possession of myself (as I had paid her in full). She said: "By Allah! I will take it (the remaining amount) on the basis of months and years (i.e., as monthly installments for the years you were in my possession)." I went and mentioned this to 'Umar bin Al-Khattab (May Allah be pleased with him), whereupon he said: "Put the money in the Bayt Al-Mal (the public treasury) and convey to her that her money is in Bayt Al-Mal, and Abu Saeed is free. If you like, you may continue receiving it on the basis of months and years." He (the narrator) said that she then received the money.
Grade: Da'if
(٢١٧٠٨) سعید بن ابی سعید مقبری اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ بنو لیث کی ایک عورت نے ذی المحاز بازار میں مجھے سات سو درہم کا خرید لیا۔ پھر میں مدینہ آیا، اس نے ٤٠ ہزار درہم میں مجھ سے مکاتبت کرلی۔ میں نے اسی سال ادا کردی۔ پھر باقی ماندہ اٹھا کر اس کے پاس لے گیا کہ اپنا مال قبضہ میں لے لو۔ وہ کہنے لگی : اللہ کی قسم ! میں مہینہ اور سال کے حساب سے لوں گی۔ میں نے جا کر حضرت عمر بن خطاب (رض) کے سامنے تذکرہ کیا تو فرمانے لگے : مال بیت المال میں جمع کرا دو اور اس کو پیغام دیا کہ تیرا مال بیت المال ہے اور ابو سعید آزاد ہے۔ اگر تو چاہے تو مہینہ اور سال کے اعتبار سے حاصل کرتی رہنا، فرماتے ہیں کہ اس نے پھر مال حاصل کرلیا۔
(21708) Saeed bin Abi Saeed Maqburi apne walid se naql farmate hain ki Banu Lais ki ek aurat ne Zi-ul-Haj Bazar mein mujhe saat sau dirham ka khareed liya. Phir main Madina aaya, usne 40 hazaar dirham mein mujh se mukatabat karli. Maine usi saal ada kardi. Phir baqi mandah utha kar uske paas le gaya ki apna maal qabza mein le lo. Woh kehni lagi: Allah ki qasam! Main mahina aur saal ke hisab se lun gi. Maine ja kar Hazrat Umar bin Khattab (RA) ke samne tazkira kiya to farmane lage: Maal baitul mal mein jama kara do aur usko paigham diya ki tera maal baitul mal hai aur Abu Saeed aazaad hai. Agar tu chahe to mahina aur saal ke aitbaar se hasil karti rehna, farmate hain ki usne phir maal hasil karliya.
٢١٧٠٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْإِسْفَرَايِينِيُّ، ثنا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ زِيَادٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ اللَّيْثِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:اشْتَرَتْنِي امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي لَيْثٍ بِسُوقِ ذِي الْمَجَازِ بِسَبْعِمِائَةِ دِرْهَمٍ، ثُمَّ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَكَاتَبَتْنِي عَلَى أَرْبَعِينَ أَلْفَ دِرْهَمٍ، فَأَدَّيْتُ إِلَيْهَا عَامَّةَ ذَلِكَ، ثُمَّ حَمَلْتُ مَا بَقِيَ إِلَيْهَا،فَقُلْتُ:هَذَا مَالُكِ فَاقْبِضِيهِ،قَالَتْ:لَا وَاللهِ حَتَّى آخُذُهُ مِنْكَ شَهْرًا بِشَهْرٍ، وَسَنَةً بِسَنَةٍ، فَخَرَجْتُ بِهِ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ،فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" ادْفَعْهُ إِلَى بَيْتِ الْمَالِ "، ثُمَّ بَعَثَ إِلَيْهَا،فَقَالَ:" هَذَا مَالُكِ فِي بَيْتِ الْمَالِ، وَقَدْ عَتَقَ أَبُو سَعِيدٍ، فَإِنْ شِئْتِ فَخُذِي شَهْرًا بِشَهْرٍ، وَسَنَةً بِسَنَةٍ "،قَالَ:فَأَرْسَلَتْ فَأَخَذَتْهُ ".قَالَ أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ:هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ