3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Those Who Say Not to Pronounce It Aloud

باب من قال لا يجهر بها

NameFameRank
الأسمالشهرةالرتبة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2415

(2415) (a) It is narrated from Qatadah that I heard Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) say: I prayed behind the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), Abu Bakr, Umar and Uthman, but I did not hear any of them recite { بِسْمِ اللَّہِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ } aloud. (b) In another narration, it is reported from Shu'bah from Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that he said: I did not hear any of them recite { بِسْمِ اللَّہِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ }. (c) In one narration, it is stated that they did not recite { بِسْمِ اللَّہِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ } aloud. In a third narration, the words are فَلَمْ یَکُونُوا یَجْہَرُونَ (they did not recite aloud). In another narration, it is stated that they would begin their recitation with { الْحَمْدُ لِلَّہِ رَبِّ الْعَالَمِینَ }.


Grade: Sahih

(٢٤١٥) (ا) قتادہ سے روایت ہے کہ میں نے سیدنا انس بن مالک (رض) کو فرماتے ہوئے سنا کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ، ابوبکر، عمر اور عثمان ] کے پیچھے نماز پڑھی ہے، لیکن میں نے ان میں سے کسی سے بھی نہیں سنا کہ اس نے اونچی آواز میں { بِسْمِ اللَّہِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ } پڑھی ہو۔ (ب) ایک دوسری سند سے شعبہ کی روایت ہے کہ انس بن مالک (رض) نے فرمایا : میں نے ان میں سے کسی کو بھی { بِسْمِ اللَّہِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ } پڑھتے نہیں سنا۔ (ج) ایک روایت میں ہے کہ انھوں نے اونچی آواز سے { بِسْمِ اللَّہِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ } نہیں پڑھی۔ ایک تیسری روایت میں فَلَمْ یَکُونُوا یَجْہَرُونَ کے الفاظ ہیں، ایک اور روایت میں ہے کہ وہ قراءت { الْحَمْدُ لِلَّہِ رَبِّ الْعَالَمِینَ } سے شروع کرتے تھے۔

(2415) (a) Qatada se riwayat hai ki maine Sayyidna Anas bin Malik (RA) ko farmate huye suna ki maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)), Abu Bakr, Umar aur Usman ] ke peeche namaz parhi hai, lekin maine in mein se kisi se bhi nahi suna ki usne unchi aawaz mein {Bismillah hir-Rahman nir-Rahim} parhi ho. (b) Ek dusri sanad se Sha'bah ki riwayat hai ki Anas bin Malik (RA) ne farmaya: maine in mein se kisi ko bhi {Bismillah hir-Rahman nir-Rahim} parhte nahi suna. (j) Ek riwayat mein hai ki unhon ne unchi aawaz se {Bismillah hir-Rahman nir-Rahim} nahi parhi. Ek teesri riwayat mein falam yakuno yajharun ke alfaz hain, ek aur riwayat mein hai ki woh qiraat {Alhamdulillah hi Rabbil Alameen} se shuru karte the.

٢٤١٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ السُّلَمِيُّ، ثنا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ أَبُو الْمُنِيرِ الْيَرْبُوعِيُّ، ثنا شُعْبَةُ،عَنْ قَتَادَةَ قَالَ:سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ:" صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَخَلْفَ أَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ،فَلَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا مِنْهُمْ قَالَ:بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ "أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُوسَى، وَبِنْدَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ غُنْدَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ،وَقَالَ:" فَلَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا مِنْهُمْ يَقْرَأُ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ "وَبِهَذَا اللَّفْظِ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ شُعْبَةَ، وَرَوَاهُ وَكِيعٌ وَأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ،عَنْ شُعْبَةَ:" فَلَمْ يَجْهَرُوا بِبِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ "وَرَوَاهُ زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ،عَنْ شُعْبَةَ:" فَلَمْ يَكُونُوا يَجْهَرُونَ "وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، وَشُعْبَةُ، وَهَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، وَرَوَاهُ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، وَأَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ وَجَمَاعَةٌ، عَنْ شُعْبَةَ" كَانُوا يَفْتَتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِ{الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ}[الفاتحة: ٢]"وَبِذَلِكَ اللَّفْظِ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ