3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Assurance

باب التأمين

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2441

(2441) (a) It is narrated by Bilal (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Do not say Ameen before me. (b) Shaykh (may Allah have mercy on him) said: Sayyiduna Bilal (may Allah be pleased with him) used to say Ameen before the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), so he (peace and blessings of Allah be upon him) said: Do not precede me in saying Ameen, just as (in another place) he (peace and blessings of Allah be upon him) said: When the Imam says Ameen, then you say Ameen.


Grade: Da'if

(٢٤٤١) (ا) حضرت بلال (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجھے سے پہلے آمین نہ کہا کرو۔ (ب) شیخ (رح) فرماتے ہیں : سیدنا بلال (رض) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے پہلے آمین کہتے تھے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : آمین کہنے میں مجھ سے پہل نہ کرو جیسا کہ (دوسرے مقام پر) آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب امام امین کہے تو پھر تم آمین کہو۔

2441 a Hazrat Bilal ra se riwayat hai ki Rasul Allah saw ne farmaya mujhe se pehle aamin na kaha karo b Shaikh rh farmate hain Sayyiduna Bilal ra Rasul Allah saw se pehle aamin kehte the to aap saw ne farmaya aamin kehne mein mujh se pehl na karo jaisa ki dusre maqam par aap saw ne farmaya jab Imam aamin kahe to phir tum aamin kaho

٢٤٤١ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ فِي الْمُسْنَدِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ثنا عَاصِمٌ،عَنْ أَبِي عُثْمَانَ قَالَ:قَالَ بِلَالٌ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا تَسْبِقْنِي بِآمِينَ "قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ: فَكَأَنَّ بِلَالًا كَانَ يُؤَمِّنُ مِنْ قَبْلِ تَأْمِينِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" لَا تَسْبِقْنِي بِآمِينَ "كَمَا قَالَ:" إِذَا أَمَّنَ الْإِمَامُ فَأَمِّنُوا "