3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Assurance
باب التأمين
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Bilalin | Bilal ibn Rabah al-Habashi | Companion |
| Aba 'Uthman al-Nahdi | Abu Uthman al-Nahdi | Trustworthy, Sound |
| Asim ibn Sulayman | Asim al-Ahwal | Thiqah (Trustworthy) |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Adam ibn Abi Iyas | Adam bin Abi Iyas | Thiqah (Trustworthy) |
| Ibrahim bin al-Husayn | Ibn Dayzil al-Hamdani | Trustworthy Hadith Scholar, Reliable |
| Abdur Rahman ibn al-Hasan al-Qadi | Abd al-Rahman ibn al-Hasan al-Asadi | Accused of lying |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Ruh ibn 'Ubada | Ruh bin Ubadah al-Qaysi | Trustworthy |
| Al-Hasan ibn Mukram al-Bazzaz | Al-Hasan ibn Mukram al-Bazzar | Trustworthy |
| Abu Bakr Ahmad ibn Salman al-Faqih | Ahmad bin Salman al-Najjad | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| بِلالٍ | بلال بن رباح الحبشي | صحابي |
| أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ | أبو عثمان النهدي | ثقة ثبت |
| عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ | عاصم الأحول | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ | آدم بن أبي إياس | ثقة |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ | ابن ديزيل الهمداني | ثقة حافظ مأمون |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي | عبد الرحمن بن الحسن الأسدي | متهم بالكذب |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ | روح بن عبادة القيسي | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ | الحسن بن مكرم البزار | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ | أحمد بن سلمان النجاد | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2440
(2440) It is narrated on the authority of Sayyiduna Bilal (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Do not say Amen before me.
Grade: Da'if
(٢٤٤٠) سیدنا بلال (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجھ سے پہلے آمین نہ کہا کرو۔
(2440) syedna bilal (rz) se riwayat hai keh rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : mujh se pehle ameen na kaha karo.
٢٤٤٠ - كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ،ثنا شُعْبَةُ قَالَ:وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ ⦗٨٢⦘ قَالَ،وَفِي حَدِيثِ رَوْحٍ قَالَ:كَتَبَ إِلَيَّ عَاصِمُ بْنُ سُلَيْمَانَ أَنَّ أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ حَدَّثَهُ،عَنْ بِلَالٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا تَسْبِقْنِي بِآمِينَ "وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عَاصِمٍ