3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Raising Hands During Bowing and When Raising the Head from It
باب رفع اليدين عند الركوع وعند رفع الرأس منه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū ḥumaydin | Abd al-Rahman ibn Sa'd al-Saadi | Companion |
‘abbās bn sahlin | Al-Abbas ibn Sahl al-Ansari | Trustworthy |
fulayḥun | Fuleih ibn Sulayman al-Aslami | Saduq Kathīr al-Khaṭā' |
abū ‘āmirin ‘abd al-malik bn ‘amrw | Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi | Trustworthy |
wamuḥammad bn rāfi‘in | Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri | Trustworthy |
‘ubayd al-lah bn sa‘īdin | Ubayd Allah ibn Sa'id al-Yashkuri | Trustworthy, reliable, Sunni |
abū al-‘abbās muḥammad bn isḥāq al-thaqafī | Muhammad ibn Ishaq al-Sarraj | Trustworthy Hadith Scholar |
abū aḥmad al-ḥāfiẓ | Abu Ahmad al-Hakim al-Naysaburi | Imam, trustworthy |
abū ḥāzimin al-ḥāfiẓ | Amr ibn Ahmad al-A'raj | Trustworthy, Truthful, Preserver |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو حُمَيْدٍ | عبد الرحمن بن سعد الساعدي | صحابي |
عَبَّاسُ بْنُ سَهْلٍ | العباس بن سهل الأنصاري | ثقة |
فُلَيْحٌ | فليح بن سليمان الأسلمي | صدوق كثير الخطأ |
أَبُو عَامِرٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو | عبد الملك بن عمرو القيسي | ثقة |
وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ | محمد بن رافع القشيري | ثقة |
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ | عبيد الله بن سعيد اليشكري | ثقة مأمون سنى |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ | محمد بن إسحاق السراج | حافظ ثقة |
أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ | أبو أحمد الحاكم النيسابوري | إمام ثقة |
أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ | عمرو بن أحمد الأعرج | ثقة صادق حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2518
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that he prayed behind Abu Bakr, Umar bin Khattab, and Uthman (may Allah be pleased with them). None of them would recite {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } (In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful) when starting the prayer.
Grade: Sahih
(٢٤١٨) سیدنا انس بن مالک (رض) سے روایت ہے کہ میں نے ابوبکر، عمر بن خطاب اور عثمان (رض) کے پیچھے نماز پڑھی۔ وہ سب حضرات جب نماز شروع کرتے تو { بِسْمِ اللَّہِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ } نہیں پڑھتے تھے۔
(2418) Sayyidina Anas bin Malik (RA) se riwayat hai ki maine Abu Bakr, Umar bin Khattab aur Usman (RA) ke peeche namaz parhi. Wo sab hazrat jab namaz shuru karte to {Bismillah hir-Rahman nir-Rahim} nahi parhte the.
٢٥١٨ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ،وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَا:ثنا أَبُو عَامِرٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، ثنا فُلَيْحٌ،حَدَّثَنِي عَبَّاسُ بْنُ سَهْلٍ قَالَ:اجْتَمَعَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، وَأَبُو حُمَيْدٍ، وَأَبُو أُسَيْدٍ، وَسَهْلُ بْنُ سَعْدٍ فَذَكَرُوا صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ:أَنَا أَعْلَمُكُمْ بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،" إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ فَكَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ حِينَ كَبَّرَ لِلرُّكُوعِ، ثُمَّ رَكَعَ، ثُمَّ وَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ كَأَنَّهُ قَابِضٌ عَلَيْهِمَا، وَوَتَّرَ يَدَيْهِ فَنَحَّاهُمَا عَنْ جَنْبَيْهِ وَلَمْ يُصَبِّ رَأْسَهُ وَلَمْ يُقْنِعْهُ، ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ فَاسْتَوَى قَائِمًا حَتَّى أَخَذَ كُلُّ عَظْمٍ مَوْضِعَهُ، ثُمَّ سَجَدَ وَأَمْكَنَ جَبْهَتَهُ وَأَنْفَهُ وَنَحَّى يَدَيْهِ عَنْ جَنْبَيْهِ وَوَضَعَ كَفَّيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ حَتَّى فَرَغَ، ثُمَّ جَلَسَ فَافْتَرَشَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى ⦗١٠٧⦘ وَأَقْبَلَ بِصَدْرِ الْيُمْنَى عَلَى قِبْلَتِهِ، وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُسْرَى عَلَى رُكْبَتِهِ الْيُسْرَى وَيَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رُكْبَتِهِ الْيُمْنَى وَأَشَارَ بِإِصْبَعِهِ "