3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on One Who Only Mentions Raising Hands at the Beginning
باب من لم يذكر الرفع إلا عند الافتتاح
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2535
(2535) (a) This narration is also narrated from another chain. (b) It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) from another chain that he saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) raising his hands while going into bowing and after raising his head from bowing. It cannot be assumed about Ali that he would give preference to his own practice over the practice of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Zafraani says that Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) in his old saying said that the narrations of Ali (may Allah be pleased with him) and Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) are not proven, because they both used to raise their hands only at the beginning of the prayer, not after that. Imam Shafi'i says that this hadith is narrated only by Asim bin Kalib from his father and he from Ali (may Allah be pleased with him). He took this narration, but he left the narration which Asim narrated from his father and he from Wa'il bin Hujr (may Allah be pleased with him), that is, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) raised his hands as narrated by Ibn Umar (may Allah be pleased with him). And even if this narration is proven from Ali and Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with them), there can be a doubt in it that they might have seen it only once and did not pay attention to the raising of hands. If someone says that it slipped their mind and Ibn Umar (may Allah be pleased with him) remembered it, then it can be an argument for it.
Grade: Sahih
(٢٥٣٥) (ا) ایک دوسری سند سے بھی یہ روایت منقول ہے۔ (ب) ایک اور سند سے سیدنا علی (رض) سے منقول ہے کہ انھوں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رکوع میں جاتے وقت اور رکوع سے سر اٹھانے کے بعد رفع یدین کرتے تھے۔ حضرت علی کے بارے اس طرح گمان نہیں ہوسکتا کہ وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے عمل پر اپنے عمل کو ترجیح دیں۔ زعفرانی کہتے ہیں کہ امام شافعی (رح) اپنے قول قدیم میں فرماتے ہیں کہ حضرت علی (رض) اور ابن مسعود (رض) کی روایات ثابت نہیں کہ وہ دونوں صرف نماز کی ابتدا میں رفع یدین کرتے تھے اس کے علاوہ نہیں کرتے تھے۔ امام شافعی فرماتے ہیں کہ یہ حدیث صرف عاصم بن کلیب اپنے والد سے اور وہ حضرت علی (رض) سے روایت کرتے ہیں۔ انھوں نے اس روایت کو لے لیا لیکن جو روایت عاصم نے اپنے باپ سے اور انھوں نے وائل بن حجر (رض) سے روایت لی ہے اسے چھوڑ دیا ، یعنی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رفع یدین کیا جیسا کہ ابن عمر (رض) نے روایت کیا ہے اور اگر یہ روایت علی اور عبداللہ بن مسعود (رض) سے ثابت بھی ہوجائے تو اس میں یہ اشتباہ بھی ہوسکتا ہے کہ انھوں نے ایک ہی بار دیکھا ہو اور رفع یدین کی طرف توجہ نہ دی ہو۔ اگر کوئی کہنے والا یہ کہے کہ ان سے یہ یادداشت چلی گئی اور ابن عمر (رض) نے اس کو یاد رکھا ہو تو اس کے لیے حجت بن سکتی ہے۔
(2535) (a) Aik doosri sand se bhi yeh riwayat manqool hai. (b) Aik aur sand se Syedna Ali (Razi Allahu Anhu) se manqool hai ke unhon ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko dekha ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ruku mein jaate waqt aur ruku se sar uthane ke baad rafay yadain karte thay. Hazrat Ali ke bare is tarah gumaan nahin hosakta ke woh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke amal par apne amal ko tarjeeh dein. Zufrani kehte hain ke Imam Shafai (Rahmatullah Alaih) apne qaul qadeem mein farmate hain ke Hazrat Ali (Razi Allahu Anhu) aur Ibn Masood (Razi Allahu Anhu) ki riwayat sabit nahin ke woh donon sirf namaz ki ibtida mein rafay yadain karte thay iske alawa nahin karte thay. Imam Shafai farmate hain ke yeh hadees sirf Asim bin Kalib apne walid se aur woh Hazrat Ali (Razi Allahu Anhu) se riwayat karte hain. Unhon ne is riwayat ko le liya lekin jo riwayat Asim ne apne baap se aur unhon ne Wail bin Hujr (Razi Allahu Anhu) se riwayat li hai use chhor diya, yani Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne rafay yadain kiya jaisa ke Ibn Umar (Razi Allahu Anhu) ne riwayat kiya hai aur agar yeh riwayat Ali aur Abdullah bin Masood (Razi Allahu Anhu) se sabit bhi hojae to is mein yeh ishtibah bhi hosakta hai ke unhon ne ek hi baar dekha ho aur rafay yadain ki taraf tawajjah na di ho. Agar koi kehne wala yeh kahe ke un se yeh yaddasht chali gayi aur Ibn Umar (Razi Allahu Anhu) ne is ko yaad rakha ho to is ke liye hujjat ban sakti hai.
وَرَوَى أَبُو بَكْرٍ النَّهْشَلِيُّ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي التَّكْبِيرَةِ الْأُولَى مِنَ الصَّلَاةِ، ثُمَّ لَا يَرْفَعُ فِي شَيْءٍ مِنْهَا"٢٥٣٥ - أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّهْشَلِيُّ،فَذَكَرَهُ قَالَ عُثْمَانُ الدَّارِمِيُّ:فَهَذَا قَدْ رُوِيَ مِنْ هَذَا الطَّرِيقِ الْوَاهِي، عَنْ عَلِيٍّ وَقَدْ رَوَى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هُرْمُزَ الْأَعْرَجُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيٍّ أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "يَرْفَعُهُمَا عِنْدَ الرُّكُوعِ وَبَعْدَمَا يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ " فَلَيْسَ الظَّنُّ بِعَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ يَخْتَارُ فِعْلَهُ عَلَى فِعْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَكِنْ لَيْسَ أَبُو بَكْرٍ النَّهْشَلِيُّ مِمَّنْ يُحْتَجُّ بِرِوَايَتِهِ أَوْ تَثْبُتُ بِهِ سُنَّةً لَمْ يَأْتِ بِهَا غَيْرُهُ ⦗١١٥⦘ قَالَ الزَّعْفَرَانِيُّ قَالَ: الشَّافِعِيُّ فِي الْقَدِيمِ: وَلَا يَثْبُتُ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ مَسْعُودٍ، يَعْنِي مَا رَوَوْهُ عَنْهُمَا مِنْ أَنَّهُمَا كَانَا لَا يَرْفَعَانِ أَيْدِيَهُمَا فِي شَيْءٍ مِنَ الصَّلَاةِ إِلَّا فِي تَكْبِيرَةِ الِافْتِتَاحِ.قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ:وَإِنَّمَا رَوَاهُ عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ فَأَخَذَ بِهِ وَتَرَكَ مَا رَوَى عَاصِمٌ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَفَعَ يَدَيْهِ كَمَا رَوَى ابْنُ عُمَرَ،وَلَوْ كَانَ هَذَا ثَابِتًا عَنْ عَلِيٍّ وَعَبْدِ اللهِ كَانَ يُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ رَآهُمَا مَرَّةً أَغْفَلَا فِيهِ رَفْعَ الْيَدَيْنِ وَلَوْ قَالَ قَائِلٌ:ذَهَبَ عَنْهُمَا حِفْظُ ذَلِكَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَفِظَهُ ابْنُ عُمَرَ، فَكَانَتْ لَهُ الْحُجَّةُ