3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Sunnah of Placing the Hands on Knees and Abrogating the Implementation
باب السنة في وضع الراحتين على الركبتين ونسخ التطبيق
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Sabra al-Hudhali | Yazid ibn Malik al-Ju'fi | Companion |
| Khaythama ibn Abd al-Rahman | Khaithamah ibn Abdur Rahman al-Ja'fi | Trustworthy |
| Amr ibn Murra | Amr ibn Murrah al-Muradi | Trustworthy |
| Husayn | Al-Husayn ibn Abdur-Rahman As-Sulami | Trustworthy, Precise |
| Abu ʿAwāna | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
| Abu al-Walid | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn Ayyub | Muhammad ibn Ayyub al-Bajali | Thiqah Hafiz |
| Abu Bakr ibn Ishaq al-Faqih | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2548
(2548) (a) Khaithamah ibn Abdur-Rahman said: I came to Madinah, and as I, like the students of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him), used to place my hands between my thighs in bowing, a man said: "Who encouraged you to do this?" I said, "Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) used to do it like this and said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to do it like this." He said: "Abdullah (may Allah be pleased with him) spoke the truth, but the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) did it like this for a while, then Allah Almighty revealed a new ruling for you (peace and blessings of Allah be upon him). Therefore, act upon what the Muslims have agreed upon." The narrator said: When he returned, he did not practice it. (b) Shaykh Bayhaqi said: This is what all the people act upon. In the hadith of Abu Humayd as-Sa'idi, there is a description of the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) bowing. In it, there is also that the people of Madinah had more knowledge of abrogation and abrogated than the people of Kufa. And with Allah is success.
Grade: Sahih
(٢٥٤٨) (ا) خیثمہ بن عبدالرحمن فرماتے ہیں کہ میں مدینہ آیا۔ چونکہ میں بھی عبداللہ بن مسعود (رض) کے شاگردوں کی طرح رکوع میں ہاتھ رانوں کے درمیان رکھ لیتا تھا۔ ایک آدمی نے کہا : آپ کو اس کام پر کس نے ترغیب دی ؟ میں نے کہا : عبداللہ بن مسعود (رض) اس طرح لیا کرتے تھے اور فرماتے تھے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس طرح کرتے تھے۔ اس نے کہا : عبداللہ (رض) نے سچ فرمایا، لیکن رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کچھ عرصہ اس طرح کیا، پھر اللہ تعالیٰ نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے نیا حکم جاری کیا۔ لہٰذا مسلمانوں کے اتفاقی مسئلے پر عمل کرو۔ راوی کہتے ہیں : جب وہ دوبارہ تشریف لائے تو تطبیق نہیں کرتے تھے۔ (ب) شیخ بیہقی فرماتے ہیں : اسی پر تمام لوگوں کا عمل ہے۔ ابو حمید ساعدی کی حدیث میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے رکوع کی کیفیت ہے۔ اس میں یہ بھی ہے کہ اہل مدینہ ناسخ اور منسوخ کے بارے میں اہل کوفہ سے زیادہ جان پہچان رکھتے ہیں۔ وباللہ التوفیق
(2548) (a) Haisam bin Abdur Rahman farmate hain ki main Madina aaya. Chonki main bhi Abdullah bin Masood (Raz) ke shagirdon ki tarah rukoo mein hath raanon ke darmiyan rakh leta tha. Ek aadmi ne kaha: Aap ko is kaam per kis ne targheeb di? Maine kaha: Abdullah bin Masood (Raz) is tarah liya karte thay aur farmate thay ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) is tarah karte thay. Us ne kaha: Abdullah (Raz) ne sach farmaya, lekin Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kuch arsa is tarah kiya, phir Allah Taala ne aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke liye naya hukam jari kiya. Lihaza Musalmanon ke ittefaqi masle per amal karo. Rawi kahte hain: Jab wo dobara tashreef laye to tatbiq nahin karte thay. (b) Sheikh Baihaqi farmate hain: Isi per tamam logon ka amal hai. Abu Humaid Saidi ki hadees mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke rukoo ki kaifiyat hai. Is mein ye bhi hai ki ahl Madina nasikh aur mansukh ke bare mein ahl Kufa se zyada jaan pehchan rakhte hain. Wabillahit taufeeq.
٢٥٤٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ خَيْثَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،عَنْ أَبِي سَبْرَةَ الْجُعْفِيِّ قَالَ:" قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَجَعَلْتُ أُطْبِقُ كَمَا يُطْبِقُ أَصْحَابُ عَبْدِ اللهِ وَأَرْكَعُ قَالَ: فَقَالَ رَجُلٌ: يَا عَبْدَ اللهِ مَا يَحْمِلُكَ عَلَى هَذَا؟قُلْتُ:كَانَ عَبْدُ اللهِ يَفْعَلُهُ، وَذَكَرَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَفْعَلُهُ "قَالَ: صَدَقَ عَبْدُ اللهِ، وَلَكِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رُبَّمَا صَنَعَ الْأَمْرَ، ثُمَّ أَحْدَثَ اللهُ لَهُ الْأَمْرَ الْآخَرَ،فَانْظُرْ مَا اجْتَمَعَ عَلَيْهِ الْمُسْلِمُونَ فَاصْنَعْهُ قَالَ:فَلَمَّا قَدِمَ كَانَ لَا يُطْبِقُ " قَالَ الشَّيْخُ: وَهَذَا الَّذِي صَارَ الْأَمْرُ إِلَيْهِ مَوْجُودٌ فِي حَدِيثِ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ وَغَيْرِهِ فِي صِفَةِ رُكُوعِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَفِي ذَلِكَ مَا دَلَّ عَلَى أَنَّ أَهْلَ الْمَدِينَةِ أَعْرَفُ بِالنَّاسِخِ وَالْمَنْسُوخِ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ، وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ