3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Bowing with the Bowing of the Imam, Raising with His Raising, Not Preceding Him, and Likewise in Prostration and Others
باب يركع بركوع الإمام ويرفع برفعه ولا يسبقه وكذلك في السجود وغيره
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-brā’ | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
‘abd al-lah bn yazīd | Abdullah bin Yazid Al-Awsi | Minor Companion |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
abū khaythamah | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
yaḥyá bn yaḥyá | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
ismā‘īl bn qutaybah | Isma'il ibn Qutaybah al-Salami | Imam, Hajj |
abū bakr bn isḥāq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْبَرَاءُ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ | عبد الله بن يزيد الأوسي | صحابي صغير |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ | إسماعيل بن قتيبة السلمي | إمام حجة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2596
Abu Ishaq narrated to me that Abdullah bin Yazid narrated to me the hadith of Bara (may Allah be pleased with him) and he was truthful that he used to pray behind the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). When he (peace and blessings of Allah be upon him) would raise his blessed head from bowing, no one would bend their back until the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) placed his forehead on the ground, then his followers would go into prostration.
Grade: Sahih
(٢٥٩٦) ابواسحق سے روایت ہے کہ مجھے عبداللہ بن یزید نے براء (رض) کی حدیث بیان کی اور وہ سچے تھے کہ وہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پیچھے نماز ادا کرتے تھے۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رکوع سے اپنا سر مبارک اٹھاتے تو کوئی بھی اپنی کمر نہ جھکاتا حتیٰ کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنی پیشانی زمین پر رکھ لیتے، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے مقتدی سجدے میں جاتے۔
(2596) Abu Ishaq se riwayat hai ke mujhe Abdullah bin Yazid ne Bara (raz) ki hadees bayaan ki aur woh sache the ke woh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke peeche namaz ada karte the. Jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ruku se apna sar mubarak uthate to koi bhi apni kamar na jhukata hatta ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) apni peshani zameen par rakh lete, phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke muqtadi sajde mein jate.
٢٥٩٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ،عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ:حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ، وَهُوَ غَيْرُ كَذُوبٍ أَنَّهُمْ كَانُوا يُصَلُّونَ خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ لَمْ أَرَ أَحَدًا يَحْنِي ظَهْرَهُ حَتَّى يَضَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَبْهَتَهُ عَلَى الْأَرْضِ، ثُمَّ يَخِرَّ مَنْ وَرَاءَهُ سُجَّدًا "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ