3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on What to Say When Raising the Head from Bowing and When Standing Upright
باب القول عند رفع الرأس من الركوع وإذا استوى قائما
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2609
(2609) (a) Narrated Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would say, "Sami'allahu liman hamidah (Allah has heard him who praises Him)," he would say: "O Allah! Our Lord! For You is all praise, enough to fill the heavens and the earth and whatever is after them. O Possessor of majesty and honor! The truest word a servant has said is that we are all Your servants; none can withhold what You give, nor can anyone give what You withhold." (b) It was also narrated with this chain with the wording: "When you raise your head from bowing, say: 'Rabbana lakal-hamd (Our Lord, to You be praise)," and he added, "'Wa la mu'tiya lima mana'ta (nor can anyone give what You withhold).'"
Grade: Sahih
(٢٦٠٩) (ا) حضرت ابو سعید خدری (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب سَمِعَ اللَّہُ لِمَنْ حَمِدَہُ کہتے تو فرماتے : ” اے اللہ ! اے ہمارے رب ! تیرے ہی لیے تعریف ہے اتنی جس سے آسمان بھر جائیں اور زمین بھر جائے اور ان کے بعد جو چیز تو چاہے بھر جائے۔ اے تعریف اور بزرگی کے لائق ! سب سے سچی بات جو تیرے بندے نے کہی یہ ہے کہ ہم سب تیرے بندے ہیں جس کو تو عطا کرے اس سے کوئی روک نہیں سکتا۔ (ب) ایک دوسری سند سے بھی یہی الفاظ منقول ہیں۔ صرف اس میں یہ ہے کہ جب آپ رکوع سے سر اٹھاتے تو کہتے : رَبَّنَا لَکَ الْحَمْدُ اور یہ اضافہ بھی ہے کہ وَلاَ مُعْطِیَ لِمَا مَنَعْتَ ” جس سے تو روک لے اس کو کوئی دے نہیں سکتا بھی پڑھتے۔ “
(2609) (a) Hazrat Abu Saeed Khudri (RA) se riwayat hai ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab Sami Allahu Liman Hamidah kehte to farmate : “Aye Allah! Aye hamare Rab! Tere hi liye tareef hai itni jis se aasman bhar jayen aur zameen bhar jaye aur in ke baad jo cheez tu chahe bhar jaye. Aye tareef aur bazurgi ke layeq! Sab se sachi baat jo tere bande ne kahi ye hai ke hum sab tere bande hain jis ko tu ata kare us se koi rok nahi sakta. (b) Ek dusri sanad se bhi yehi alfaz manqool hain. Sirf is mein ye hai ke jab aap rukooh se sar uthate to kehte : Rabbana Lakal Hamd aur ye izafa bhi hai ke Wa La Mu'ti Lima Mana'ta “jis se tu rok le us ko koi de nahi sakta” bhi parhte.
٢٦٠٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْمِصْرِيُّ، ثنا مِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ قَزَعَةَ بْنِ يَحْيَى،عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ إِذَا قَالَ:" سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ اللهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاوَاتِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ، أَهْلَ الثَّنَاءِ وَالْمَجْدِ، أَحَقُّ مَا قَالَ الْعَبْدُ وَكُلُّنَا لَكَ عَبْدٌ، لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيِّ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ الدِّمَشْقِيِّ،عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:" كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ: رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ،وَزَادَ:وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ "أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، فَذَكَرَهُ