3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Imam Combining 'Sami' Allahu Liman Hamidah' with 'Rabbana Lakal Hamd' and Similarly for the Congregant
باب الإمام يجمع بين قوله سمع الله لمن حمده ربنا لك الحمد وكذا المأموم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
sa‘īdin al-maqburī | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
ibn abī dhi’bin | Muhammad ibn Abi Dhi'b al-Amri | Trustworthy, Jurist, Excellent |
ādam bn abī iyāsin | Adam bin Abi Iyas | Thiqah (Trustworthy) |
ibrāhīm bn al-ḥusayn | Ibn Dayzil al-Hamdani | Trustworthy Hadith Scholar, Reliable |
abū al-ḥasan ‘alī bn aḥmad bn qurqūbin al-tammār | Ibn Qarqoob al-Hamadani | Weak in Hadith |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ | محمد بن أبي ذئب العامري | ثقة فقيه فاضل |
آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ | آدم بن أبي إياس | ثقة |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ | ابن ديزيل الهمداني | ثقة حافظ مأمون |
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ قُرْقُوبٍ التَّمَّارُ | ابن قرقوب الهمذاني | ضعيف الحديث |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2612
(2612) (a) Narrated Abu Huraira: When the Prophet (ﷺ) said, "Sami'a-l-lahu liman hamidah (Allah hears one who praises Him)," he would say, "Allahumma Rabbana lakal-hamd (O Allah! Our Lord! All praise is for You)." And when he bowed, he would say, "Allahu Akbar (Allah is the Greatest)." And when he raised his head (from bowing), he would say, "Allahu Akbar." And when he stood up after two rak'ahs, he would say, "Allahu Akbar." (b) The word "kana" in this Hadith indicates that the Prophet (ﷺ) used to do so regularly. (c) Saying "Allahu Akbar" when raising the head (from bowing) in this Hadith means that the Prophet (ﷺ) used to say "Allahu Akbar" when he raised his head from bowing to go to prostration. And Allah knows best. This is further explained in another Hadith narrated from Abu Huraira by Abu Bakr bin 'Abdur-Rahman. (d) Narrated Hudhaifa bin Al-Yaman: I prayed with the Prophet (ﷺ). When he raised his head (from bowing) he would say, "Sami'a-l-lahu liman hamidah, Allahumma Rabbana lakal-hamd."
Grade: Sahih
(٢٦١٢) (ا) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب سَمِعَ اللَّہُ لِمَنْ حَمِدَہُ کہتے تو اللَّہُمَّ رَبَّنَا لَکَ الْحَمْدُ بھی کہتے اور جب رکوع کرتے تو تکبیر کہتے اور جب سر اٹھاتے تب بھی تکبیر کہتے اور جب دو رکعتوں سے کھڑے ہوتے تو اللہ اکبر کہتے۔ (ب) اس حدیث میں لفظ ” کان “ سے معلوم ہوا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمیشہ ایسا کرتے تھے۔ (ج) اس حدیث میں سر اٹھاتے وقت تکبیر سے مراد یہ ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب رکوع سے سر اٹھا کر سجدے کی طرف جاتے تو تکبیر کہتے۔ واللہ اعلم۔ ایک دوسری حدیث میں اس کی وضاحت موجود ہے جو ابوبکر بن عبدالرحمن حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت کرتے ہیں۔ (د) حذیفہ بن یمان (رض) سے روایت کیا گیا ہے کہ انھوں نے بھی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ نماز پڑھی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رکوع سے سر اٹھاتے تو سَمِعَ اللَّہُ لِمَنْ حَمِدَہُ ، اللَّہُمَّ رَبَّنَا لَکَ الْحَمْدُکہتے۔
(2612) (a) Hazrat Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah (SAW) jab Sami Allahu Liman Hamidah kehte to Allahumma Rabbana Lakal Hamd bhi kehte aur jab rukoo karte to takbeer kehte aur jab sar uthate tab bhi takbeer kehte aur jab do rakaton se kharay hote to Allah Akbar kehte. (b) Is hadees mein lafz "kan" se maloom hua ki aap (SAW) hamesha aisa karte thay. (c) Is hadees mein sar uthate waqt takbeer se murad yeh hai ki aap (SAW) jab rukoo se sar utha kar sijde ki taraf jate to takbeer kehte. Wallahu A'lam. Ek doosri hadees mein iski wazahat mojood hai jo Abubakar bin Abdul Rahman Hazrat Abu Hurairah (RA) se riwayat karte hain. (d) Huzaifa bin Yaman (RA) se riwayat kiya gaya hai ki unhon ne bhi Rasul Allah (SAW) ke sath namaz parhi. Aap (SAW) rukoo se sar uthate to Sami Allahu Liman Hamidah, Allahumma Rabbana Lakal Hamd kehte.
٢٦١٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ قُرْقُوبٍ التَّمَّارُ بِهَمْدَانَ أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَالَ:" سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ "قَالَ:" اللهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ "وَكَانَ إِذَا رَكَعَ يُكَبِّرُ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ يُكَبِّرُ،وَإِذَا قَامَ مِنَ السَّجْدَتَيْنِ قَالَ:" اللهُ أَكْبَرُ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسٍ،وَقَوْلُهُ:كَانَ، عِبَارَةٌ عَنْ دَوَامِ فِعْلِهِ، وَكَذَلِكَ ذَكَرَهُ ابْنُ عُمَرَ، وَابْنُ عَبَّاسٍ وَغَيْرُهُمَا،فَأَمَّا قَوْلُهُ:وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ يُكَبِّرُ، فَإِنَّمَا أَرَادَ وَاللهُ أَعْلَمُ بَعْدَ مَا رَفَعَ رَأْسَهُ وَأَرَادَ أَنْ يَسْجُدَ، وَذَلِكَ بَيِّنٌ فِي حَدِيثِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،وَرُوِّينَا عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ صَلَاتَهُ قَالَ:ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ،فَقَالَ:" سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ اللهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ "