3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on How to Rise from Bowing
باب كيف القيام من الركوع
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī ḥumaydin al-sā‘idī | Abd al-Rahman ibn Sa'd al-Saadi | Companion |
muḥammad bn ‘amrūin bn ‘aṭā’in | Muhammad ibn Amr al-'Amri | Trustworthy |
muḥammad bn ‘amrūin bn ḥalḥalah | Muhammad ibn Amr al-Dayli | Trustworthy |
ibn abī ḥabībin | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
al-layth | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
ibn bukayrin | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
aḥmad bn ibrāhīm | Ahmad ibn Ibrahim al-Balkhi | Trustworthy |
abū bakrin aḥmad bn isḥāq al-faqīh | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
muḥammad bn ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ | عبد الرحمن بن سعد الساعدي | صحابي |
مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ | محمد بن عمرو العامري | ثقة |
مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ | محمد بن عمرو الديلي | ثقة |
ابْنِ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
ابْنُ بُكَيْرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | أحمد بن إبراهيم البلخي | ثقة |
أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2623
(2623) (a) It is narrated from Muhammad bin ‘Amr bin ‘Ata that he was sitting with a group of the Companions of the Messenger of Allah (ﷺ). Then he mentioned the complete hadith narrated from Abu Humayd As-Sa’idi (may Allah be pleased with him) in which the way of prayer of the Messenger of Allah (ﷺ) is described. Abu Humayd (may Allah be pleased with him) said: When the Messenger of Allah (ﷺ) raised his head from bowing, he would stand straight until every joint of his back returned to its place. (b) ‘Abdul Hamid bin Ja’far narrated it from Muhammad bin ‘Amr bin ‘Ata. He said: Every bone of yours (ﷺ) would return to its place with calmness.
Grade: Sahih
(٢٦٢٣) (ا) محمد بن عمرو بن عطا سے منقول ہے کہ وہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ کی ایک جماعت میں بیٹھے تھے ۔ پھر انھوں نے ابوحمید ساعدی (رض) سے منقول مکمل حدیث ذکر کی جس میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز کا طریقہ بیان کیا گیا ہے۔ ابو حمید (رض) فرماتے ہیں کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رکوع سے اپنا سر مبارک اٹھایا تو سیدھے کھڑے ہوگئے یہاں تک کہ پیٹھ کا ہر جوڑ اپنی جگہ پر آگیا۔ (ب) عبدالحمید بن جعفر نے محمد بن عمرو بن عطا سے اس کو نقل کیا ہے۔ وہ فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی ہر ہڈی مبارک اپنی جگہ پر اعتدال سے آجاتی۔
(2623) (a) Muhammad bin Amro bin Ata se manqol hai ki wo Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke Sahaba ki aik jamaat mein baithe thay. Phir unhon ne Abu Hurairah Saadi (RA) se manqol mukammal hadees zikar ki jis mein Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki namaz ka tareeqa bayan kya gaya hai. Abu Hurairah (RA) farmate hain ki jab Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ruku se apna sar mubarak uthaya to seedhe kharay hogaye yahan tak ki peeth ka har jor apni jagah par agaya. (b) Abdulhamid bin Jaffar ne Muhammad bin Amro bin Ata se is ko naqal kiya hai. Wo farmate hain ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki har haddi mubarak apni jagah par aitdaal se ajati.
٢٦٢٣ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ،عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا مَعَ نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ فِي صِفَةِ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ اسْتَوَى حَتَّى يَعُودَ كُلُّ فَقَارٍ مَكَانَهُ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ وَرَوَاهُ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ،فَقَالَ فِي الْحَدِيثِ:" حَتَّى يَعُودَ كُلُّ عَظْمٍ مِنْهُ إِلَى مَوْضِعِهِ مُعْتَدِلًا "