3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Remaining Between Prostrations

باب المكث بين السجدتين

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2744

Thaabit narrated that Sayyiduna Anas (may Allah be pleased with him) said, "I lead you in prayer in the same way that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to lead us in prayer. I do not add or subtract anything from it." Thaabit said, "I do not see you doing what Anas (may Allah be pleased with him) used to do in prayer. When he would raise his head from bowing (ruku'), he would stand for so long that one would think he had forgotten. And when he would sit between the two prostrations (sujood), he would sit for so long that one would think he had forgotten."


Grade: Sahih

(٢٧٤٤) ثابت فرماتے ہیں کہ سیدنا انس (رض) نے فرمایا : جس طرح رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمیں نماز پڑھاتے تھے میں اسی طرح آپ کو نماز پڑھاتا ہوں ۔ اس میں کسی قسم کی کمی بیشی نہیں کرتا۔ ثابت کہتے ہیں کہ حضرت انس (رض) نماز میں جو کرتے تھے میں تمہیں وہ کرتے نہیں دیکھ رہا۔ وہ جب رکوع سے سر اٹھاتے تو اتنا لمبا قیام فرماتے کہ گمان ہوتا شاید بھول گئے ہیں اور دو سجدوں کے درمیان جب جلسہ فرماتے تو اتنی دیر بیٹھے رہتے کہ گمان ہوتا شاید بھول گئے ہیں۔

(2744) Sabit farmate hain ki Sayyidna Anas (RA) ne farmaya: Jis tarah Rasul Allah (SAW) humain namaz parhate thay main usi tarah aap ko namaz parhata hun. Is mein kisi qisam ki kami beshi nahin karta. Sabit kahte hain ki Hazrat Anas (RA) namaz mein jo karte thay main tumhein wo karte nahin dekh raha. Wo jab ruku se sar uthate to itna lamba qayam farmate ki gumaan hota shayad bhul gaye hain aur do sajdon ke darmiyaan jab jalsa farmate to itni dair baithe rehte ki gumaan hota shayad bhul gaye hain.

٢٧٤٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءٍ، وَخَلَفُ بْنُ هِشَامٍ،وَأَبُو الرَّبِيعِ قَالُوا:ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ(ح)وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حِمْشَاذَ، ثنا أَبُو مُسْلِمٍ أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ حَرْبٍ، حَدَّثَهُمْ، ثنا حَمَّادٌ،عَنْ ثَابِتٍ قَالَ:قَالَ أَنَسٌ:" لَا آلُو أَنْ أُصَلِّيَ بِكُمْ كَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِنَا قَالَ ثَابِتٌ: وَكَانَ أَنَسٌ يَصْنَعُ شَيْئًا لَا أَرَاكُمْ تَصْنَعُونَهُ، كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامَ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ قَدْ نَسِيَ،وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ قَعَدَ حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ:قَدْ نَسِيَ "لَفْظُ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ خَلَفِ بْنِ هِشَامٍ