3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Remaining Between Prostrations
باب المكث بين السجدتين
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abī al-jawzā’ | Aws ibn Abdullah al-Rab'i | Trustworthy |
budayl bn maysarah | Badil ibn Maysara al-'Uqayli | Trustworthy |
ḥusaynun al-mu‘allim | Al-Husayn ibn Dhakwan al-Mu'allim | Thiqah (Trustworthy) |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
ibrāhīm bn ‘abd al-lah | Ibrahim ibn Abi Bakr al-Absi | Thiqah (Reliable) |
abū ‘abd al-lah muḥammad bn ya‘qūb [UNK] | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū aḥmad ‘abd al-lah bn muḥammad bn al-ḥasan | Abdullah ibn Ahmad al-Mahrajani | Unknown |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2745
It is narrated on the authority of Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ... then she described the complete prayer of the Messenger of Allah. In it, it is also narrated that Aisha (may Allah be pleased with her) said: When you (peace and blessings of Allah be upon him) would raise your blessed head from bowing (ruku), you would not prostrate (sajdah) until you had straightened up (stood up straight). And when you would raise your head from prostration, you would not perform the second prostration until you had sat up straight.
Grade: Sahih
(٢٧٤٥) سیدہ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب ۔۔۔ پھر رسول اللہ کے نماز کے طریقہ میں مکمل حدیث بیان کی۔ اس میں یہ بھی ہے کہ عائشہ (رض) نے فرمایا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب رکوع سے اپنا سر مبارک اٹھاتے تو اس وقت تک سجدہ نہ کرتے جب تک کہ سیدھے کھڑے نہ ہوجاتے اور جب سجدے سے سر اٹھاتے تو اس وقت تک دوسرا سجدہ نہ کرتے جب تک کہ سیدھے بیٹھ نہ جاتے۔
2745 syeda ayesha (rz) se riwayat hai keh rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab phir rasool allah ke namaz ke tareeqay mein mukammal hadees bayan ki is mein yeh bhi hai keh ayesha (rz) ne farmaya aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab rukoo se apna sar mubarak uthate to us waqt tak sajda na karte jab tak keh seedhe khade na hojate aur jab sajde se sar uthate to us waqt tak doosra sajda na karte jab tak keh seedhe baith na jate
٢٧٤٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ قَالَا:ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنبأ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي صِفَةِ صَلَاتِهِ،وَقَالَتْ:كَانَ" إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ لَمْ يَسْجُدْ حَتَّى يَسْتَوِيَ قَائِمًا، وَكَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ لَمْ يَسْجُدْ حَتَّى يَسْتَوِيَ قَاعِدًا "أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ