3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on How to Place Hands on Thighs and Indicate with the Tasbih
باب كيف يضع يديه على فخذيه والإشارة بالمسبحة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Ubaydillah | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
| Ma'mar | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Wa-Abū al-Azhar Aḥmad ibn al-Azhar | Ahmad ibn al-Azhar al-'Abdi | Trustworthy, good in Hadith |
| Wa'bdur Rahman ibn Bishr | Abd al-Rahman ibn Bishr al-Abdi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Yahya | Muhammad ibn Yahya al-Dhuhali | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), Great |
| Abu Hamidi ibn al-Sharqi | Ahmad ibn Muhammad al-Naysaburi | Trustworthy, Reliable |
| Abu al-Husayn Muhammad ibn al-Husayn ibn Dawud al-Alawi | Muhammad ibn al-Husayn al-Alawi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| عُبَيْدِ اللَّهِ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
| مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| وَأَبُو الأَزْهَرِ | أحمد بن الأزهر العبدي | صدوق حسن الحديث |
| وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ | عبد الرحمن بن بشر العبدي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى | محمد بن يحيى الذهلي | ثقة حافظ جليل |
| أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرْقِيِّ | أحمد بن محمد النيسابوري | ثقة مأمون |
| أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ | محمد بن الحسين العلوي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2780
Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sat in prayer, he would place his palms on his thighs, raise the index finger of his right hand, and supplicate with it, while keeping his left hand spread open on his left thigh.
Grade: Sahih
(٢٧٨٠) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب نماز میں بیٹھتے تو اپنی ہتھیلیوں کو اپنی رانوں پر رکھتے اور اپنے دائیں ہاتھ کی شہادت والی انگلی کو اٹھاتے تو اس کے ساتھ دعا کرتے اور بائیں ہاتھ کو بائیں ران پر کھلا رکھتے۔
(2780) Ibn Umar (RA) farmate hain ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab namaz mein baithte to apni hatheliyon ko apni raanon par rakhte aur apne daayen hath ki shahadat wali ungli ko uthate to uske sath dua karte aur baayen hath ko baayen ran par khula rakhte.
٢٧٨٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرْقِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ،وَأَبُو الْأَزْهَرِ قَالُوا:ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ" إِذَا جَلَسَ فِي الصَّلَاةِ وَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ، وَرَفَعَ أُصْبُعَهُ الْيُمْنَى الَّتِي تَلِي الْإِبْهَامَ فَدَعَا بِهَا، وَيَدُهُ الْيُسْرَى عَلَى رُكْبَتِهِ بَاسِطَهَا عَلَيْهَا "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، وَعَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ