3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Leaning with Hands on the Ground When Rising, Similar to What Was Narrated in Rising in the First Rak'ah
باب الاعتماد بيديه على الأرض إذا نهض قياسا على ما روينا في النهوض في الركعة الأولى
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
mālik bn al-ḥuwayrith | Malik ibn al-Huwayrith al-Laythi | Companion |
abī qilābah | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
khālidin | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
‘abd al-wahhāb al-thaqafī | Abd al-Wahhab ibn Abd al-Majid al-Thaqafi | Thiqah (Trustworthy) |
‘abd al-lah bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
mūsá bn isḥāq | Musa ibn Ishaq al-Khatmi | Thiqah Thabat |
abū bakr bn isḥāq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ | مالك بن الحويرث الليثي | صحابي |
أَبِي قِلابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
خَالِدٍ | خالد الحذاء | ثقة |
عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ | عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ | موسى بن إسحاق الخطمي | ثقة ثبت |
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2805
Abu Qilabah (may Allah be pleased with him) reported: Malik bin Huwairth (may Allah be pleased with him) used to visit us and say, “Shall I not show you the prayer of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)?” Then he would pray, but not at the time of any of the prescribed prayers. When he raised his head from the second prostration in the first rak'ah, he would sit straight, and then he would stand up, bracing himself with his hands on the ground.
Grade: Sahih
(٢٨٠٥) ابوقلابہ (رض) فرماتے ہیں کہ مالک بن حویرث (رض) ہمارے پاس آتے تو کہتے : کیا میں تمہیں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز کے بارے میں نہ بتاؤں ؟ پھر وہ کسی نماز کے وقت کے علاوہ نماز پڑھ کردکھاتے۔ آپ پہلی رکعت میں جب اپنا سر دوسرے سجدے سے اٹھاتے تو سیدھے بیٹھ جاتے اور زمین پر ٹیک لے کر اٹھتے۔
2805 AbuQilaba (RA) farmate hain ki Malik bin Huwairith (RA) hamare pas aate to kahte: kya main tumhen Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki namaz ke bare mein na bataun? phir wo kisi namaz ke waqt ke alawa namaz parh kar dikhate. Aap pehli rakat mein jab apna sar dusre sajday se uthate to seedhe baith jate aur zameen par tek lekar uthte.
٢٨٠٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ خَالِدٍ،عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ:كَانَ مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ يَأْتِينَا فَيَقُولُ: أَلَا أُحَدِّثُكُمْ عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَيُصَلِّي فِي غَيْرِ وَقْتِ الصَّلَاةِ فَإِذَا" رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَةِ الثَّانِيَةِ فِي أَوَّلِ رَكْعَةٍ اسْتَوَى قَاعِدًا وَاعْتَمَدَ عَلَى الْأَرْضِ "