3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on One Who Recommended or Permitted Naming Before the Greeting
باب من استحب أو أباح التسمية قبل التحية
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2830
**(2830) (a) A similar Hadith is narrated in another chain. In it, there is an addition that just as he (Prophet Muhammad ﷺ) would teach us a Surah of the Quran, and he said: “All greetings of worship are for Allah, all pure words of prayer are for Allah,” and at the end of it, he said: “We ask Allah for Paradise and we seek refuge in Him from the Fire.” (b) Imam Abu Isa Tirmidhi says that I asked Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) about this Hadith, so he said: “This is incorrect.”**
Grade: Da'if
(٢٨٣٠) (ا) ایک دوسری سند سے اسی طرح کی حدیث منقول ہے۔ اس میں یہ اضافہ ہے کہ جس طرح ہمیں قرآن کی کوئی سورت سکھاتے تھے اور انھوں نے کہا : ’ ’ التَّحِیَّاتُ لِلَّہِ الصَّلَوَاتُ الطَّیِّبَاتُ لِلَّہِ “ اور اس کے آخر میں انھوں نے فرمایا : نَسْأَلُ اللَّہَ الْجَنَّۃَ ، وَنَعُوذُ بِہِ مِنَ النَّارِ ۔ ” ہم اللہ سے جنت کا سوال کرتے ہیں اور اس کے ذریعے آگ سے پناہ مانگتے ہیں۔ “ (ب) امام ابو عیسیٰ ترمذی کہتے ہیں کہ میں نے امام بخاری (رح) سے اس حدیث کے بارے پوچھا تو انھوں نے فرمایا : یہ غلط ہے۔
(2830) (a) Aik dusri sand se isi tarah ki hadees manqool hai. Is mein ye izfa hai ki jis tarah humain Quran ki koi surat sikhatay thay aur unhon ne kaha: “Al-tahiyyatu lillahi, as-salawatu, at-tayyibatu lillah.” Aur is ke akhir mein unhon ne farmaya: “Nas’alullahal jannata, wa na’oozu bihi minan-nar.” Hum Allah se Jannat ka sawal karte hain aur uske zariye aag se panah mangte hain. (b) Imam Abu Eisa Tirmizi kehte hain ki main ne Imam Bukhari (rah) se is hadees ke baray mein poocha to unhon ne farmaya: Ye ghalat hai.
٢٨٢٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ أَيْمَنَ بْنِ نَابِلٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ،عَنْ جَابِرٍ قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ:" بِسْمِ اللهِ وَبِاللهِ، التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، ⦗٢٠٣⦘ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، أَسْأَلُ اللهَ الْجَنَّةَ وَأَعُوذُ بِهِ مِنَ النَّارِ "٢٨٣٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُسْلِمٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا أَيْمَنُ بْنُ نَابِلٍ، ثنا أَبُو الزُّبَيْرِ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ وَزَادَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ،وَقَالَ:التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ الصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ لِلَّهِ،وَقَالَ فِي آخِرِهِ:نَسْأَلُ اللهَ الْجَنَّةَ وَنَعُوذُ بِهِ مِنَ النَّارِ تَفَرَّدَ بِهِ أَيْمَنُ بْنُ نَابِلٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ،عَنْ جَابِرٍ قَالَ:أَبُو عِيسَى سَأَلْتُ الْبُخَارِيَّ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ،فَقَالَ:" هُوَ خَطَأٌ "وَالصَّوَابُ مَا رَوَاهُ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَطَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَهَكَذَا رَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمَيْدٍ الرُّؤَاسِيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ مِثْلَ مَا رَوَى اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ وَرُوِّيَ فِي إِحْدَى الرِّوَايَتَيْنِ، عَنْ عُمَرَ، وَابْنِ عُمَرَ، وَعَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ