3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on One Who Recommended or Permitted Naming Before the Greeting
باب من استحب أو أباح التسمية قبل التحية
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
al-ḥārith | Al-Harith ibn Abdullah Al-A'war | Accused of lying |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
isrā’īl | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
sa‘dān bn naṣrin | Sa'dan ibn Nasr al-Thaqafi | Thiqah Mamun |
ismā‘īl bn muḥammadin al-ṣaffār | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
الْحَارِثِ | الحارث بن عبد الله الأعور | متهم بالكذب |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
إِسْرَائِيلَ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ | سعدان بن نصر الثقفي | ثقة مأمون |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ | إسماعيل بن محمد الصفار | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2834
(2834) (a) It is narrated from Sayyidina Ali that he would recite Bismillah when he sat in Tashahhud. (b) In another narration, narrated from Harith, it is said that Sayyidina Ali (R.A.) would recite: “Bismillahi Wa Billah” when he was in Tashahhud. (c) There is also a narration reported from Urwah, but there is no mention of Bismillah in it. (d) It is narrated from Ibn Umar and Sayyida Aisha (R.A.) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would recite Bismillah before Tashahhud. (e) It is narrated from Ibn Abbas (R.A.) that he heard a man reciting: “Bismillah it-tahiyyatu…”, so Ibn Abbas (R.A.) scolded him.
Grade: Da'if
(٢٨٣٤) (ا) سیدنا علی سے منقول ہے کہ وہ جب تشہد میں بیٹھتے تو بسم اللہ پڑھتے۔ (ب) ایک دوسری روایت میں ہے جو حارث سے منقول ہے کہ سیدنا علی (رض) جب تشہد میں ہوتے تو پڑھتے : بسم اللہ وباللّٰہ۔ (ج) حضرت عروہ سے ایک موصول روایت بھی ہے ، لیکن اس میں بسم اللہ کا ذکر نہیں۔ (د) ابن عمر اور سیدہ عائشہ (رض) سے منقول ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تشہد سے پہلے بسم اللہ پڑھتے تھے۔ (ہ) ابن عباس (رض) سے منقول ہے کہ انھوں نے ایک شخص کو سنا، وہ پڑھ رہا تھا : بسم اللہ التحیات۔۔۔ تو ابن عباس نے اس کو ڈانٹ پلائی۔
(2834) (a) Syedna Ali se manqol hai keh woh jab tashahhud mein bethte to Bismillah parhte. (b) Aik dosri riwayat mein hai jo Haris se manqol hai keh Syedna Ali (RA) jab tashahhud mein hote to parhte : Bismillah wa billah. (c) Hazrat Urwa se aik mosol riwayat bhi hai, lekin is mein Bismillah ka zikr nahin. (d) Ibn Umar aur Sayyida Ayesha (RA) se manqol hai keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) tashahhud se pehle Bismillah parhte thay. (e) Ibn Abbas (RA) se manqol hai keh unhon ne aik shakhs ko suna, woh parh raha tha: Bismillahi al-tahiyyat... To Ibn Abbas ne usko daant plaayi.
٢٨٣٤ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ الْفَقِيهُ بِنَيْسَابُورَ،وَأَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ قَالَا:أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ثنا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ،عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ كَانَ إِذَا تَشَهَّدَ قَالَ:" بِسْمِ اللهِ "وَرُوِّيَ عَنْ وَكِيعٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ،عَنِ الْحَارِثِ أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ كَانَ إِذَا تَشَهَّدَ قَالَ:" بِسْمِ اللهِ وَبِاللهِ "، وَالْحَارِثُ لَا يُحْتَجُّ بِمِثْلِهِ وَالرِّوَايَةُ الْمَوْصُولَةُ الْمَشْهُورَةُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيِّ، عَنْ عُمَرَ لَيْسَ فِيهَا ذِكْرُ التَّسْمِيَةِ وَكَذَلِكَ الرِّوَايَةُ الصَّحِيحَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ لَيْسَ فِيهَا ذِكْرُ التَّسْمِيَةِ إِلَّا مَا تَفَرَّدَ بِهَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ، وَأَمَّا الرِّوَايَةُ فِيهَا، عَنِ ابْنِ عُمَرَ فَهِيَ وَإِنْ كَانَتْ صَحِيحَةً فَيُحْتَمَلُ أَنْ تَكُونَ زِيَادَةً مِنْ جِهَةِ ابْنِ عُمَرَ فَقَدْ رُوِّينَا عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثُ التَّشَهُّدِ لَيْسَ فِيهِ ذِكْرُ التَّسْمِيَةِ، وَاللهُ أَعْلَمُ وَقَدْ رَوَى ثَابِتُ بْنُ زُهَيْرٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَهِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ كِلَاهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي التَّسْمِيَةِ قَبْلَ التَّحِيَّةِ، وَثَابِتُ بْنُ زُهَيْرٍ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ ضَعِيفٌ، وَالصَّحِيحُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَوْقُوفٌ كَمَا رُوِّينَا،وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ:" بِسْمِ اللهِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، فَانْتَهَرَهُ "