3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on One Who Recommended or Permitted Naming Before the Greeting
باب من استحب أو أباح التسمية قبل التحية
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abīh | Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy, the best of his time |
‘abd al-raḥman bn al-qāsim bn muḥammad bn abī bakrin | Abdul Rahman ibn al-Qasim al-Timi | Thiqah Thiqah (Trustworthy, Trustworthy) |
ibn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
abī | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
ya‘qūb bn ibrāhīm | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
abū al-azhar | Ahmad ibn al-Azhar al-'Abdi | Trustworthy, good in Hadith |
abū ḥāmid bn bilālin | Ahmad ibn Muhammad al-Khashab | Trustworthy, Reliable |
abū ṭāhirin al-faqīh | Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi | Trustworthy Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِيهِ | القاسم بن محمد التيمي | ثقة أفضل أهل زمانه |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ | عبد الرحمن بن القاسم التيمي | ثقة ثقة |
ابْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
أَبِي | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
أَبُو الأَزْهَرِ | أحمد بن الأزهر العبدي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلالٍ | أحمد بن محمد الخشاب | ثقة مأمون |
أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ | محمد بن محمش الزيادي | ثقة إمام |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2833
"I begin with the name of Allah. All verbal, physical and financial worships are for Allah alone. I bear witness that there is no deity worthy of worship except Allah, and I bear witness that Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) is the slave of Allah and His Messenger. O Prophet! Peace be upon you, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and upon all the righteous servants of Allah. You used to count them for us with your own hand, as many as the number of Arabs."
Grade: Da'if
(٢٨٣٣) سیدہ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز میں تشہد کے آخر یا درمیان میں یہی پڑھتے تھے : ” بسم اللہ التحیات۔۔۔“ ” اللہ کے نام کے ساتھ ابتدا ہے، تمام قولی، فعلی اور مالی عبادتیں سب اللہ کے لیے ہیں۔ میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ کے بندے اور اس کے رسول ہیں۔ اے نبی ! آپ پر سلامتی ہو اور اللہ کی رحمت اور اس کی برکتیں ہوں، سلامتی ہو ہم پر اور اللہ کے تمام نیک بندوں پر۔ آپ اس کو ہمارے لیے اپنے ہاتھ کے ساتھ عرب کی تعداد کے برابر شمار کر رہے تھے۔
Sada Ayesha (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah (SAW) namaz mein tashhud ke akhir ya darmiyaan mein yahi parhte thay: “Bismillah altahhiyat…” “Allah ke naam ke sath ibtida hai, tamam qauli, feli aur mali ibadaten sab Allah ke liye hain. Main gawahi deta hun ki Allah ke siwa koi mabood nahin aur main gawahi deta hun ki Muhammad (SAW) Allah ke bande aur uske rasool hain. Aye nabi! Aap par salamati ho aur Allah ki rehmat aur uski barkaten hon, salamati ho hum par aur Allah ke tamam nek bandon par. Aap isko humare liye apne hath ke sath Arab ki tadad ke barabar shumar kar rahe thay.
٢٨٣٣ - وَأَمَّا الرِّوَايَةُ فِيهِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا فَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَبِي،عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ:وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:كَانَ يَقُولُ فِي التَّشَهُّدِ فِي الصَّلَاةِ فِي وَسَطِهَا وَفِي آخِرِهَا قَوْلًا وَاحِدًا:" بِسْمِ اللهِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ الصَّلَوَاتُ لِلَّهِ الزَّاكِيَّاتُ لِلَّهِ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ "وَيَعُدُّ لَنَا بِيَدِهِ عَدَدَ الْعَرَبِ، وَرُوِيَ عَنِ الْحَارِثِ الْأَعْوَرِ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ