3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Sending Blessings on the Prophet (peace be upon him) in Tashahhud

باب الصلاة على النبي صلى الله عليه وسلم في التشهد

الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنِ عُمَرَ أبو مسعود الأنصاري صحابي
مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ محمد بن عبد الله الأنصاري ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ محمد بن إبراهيم القرشي ثقة
ابْنِ إِسْحَاقَ ابن إسحاق القرشي صدوق مدلس
أَبِي إبراهيم بن سعد الزهري ثقة حجة
يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ يعقوب بن إبراهيم القرشي ثقة
أَبُو الأَزْهَرِ أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ أحمد بن الأزهر العبدي صدوق حسن الحديث
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ابن خزيمة السلمي ثقة حجة
أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى إبراهيم بن محمد المزكي ثقة ثبت
أَبُو الأَزْهَرِ أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ أحمد بن الأزهر العبدي صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو الأَزْهَرِ أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ أحمد بن الأزهر العبدي صدوق حسن الحديث
أَبُو بَكْرٍ هُوَ ابْنُ زِيَادٍ النَّيْسَابُورِيُّ عبد الله بن محمد الفقيه ثقة حافظ
عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ الدارقطني ثقة حافظ حجة
أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ بِلالٍ الْبَزَّازُ أحمد بن محمد الخشاب ثقة مأمون
أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أحمد بن محمد التميمي ثقة
أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ محمد بن محمش الزيادي ثقة إمام

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2849

Abu Mas'ud 'Uqbah bin 'Amr (may Allah be pleased with him) narrated that we were sitting with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), and a man came and sat in front of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), then he said: O Messenger of Allah! We know Salam (greetings of peace), but how should we send blessings upon you (Durood) in our prayer? May Allah shower His mercy upon you. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) remained silent until we wished that he had not asked this question. Then you (the Prophet) said: "When you send blessings upon me (during prayer), then say: 'O Allah, send blessings upon Muhammad… O Allah! Send Your mercy upon Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him), who is Your unlettered Prophet, and send Your mercy upon his family, just as You sent Your mercy upon Ibrahim (Abraham) and the family of Ibrahim. And send Your blessings upon Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him), Your unlettered Prophet, and upon his family, just as You sent Your blessings upon Ibrahim (Abraham) and the family of Ibrahim. Indeed, You are Praiseworthy and Majestic.'" Abu 'Abdullah (Al-Bukhari) said that this is a Sahih (authentic) Hadith regarding sending blessings upon the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in prayers.


Grade: Sahih

(٢٨٤٩) ابو مسعود عقبہ بن عامر (رض) فرماتے ہیں کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس بیٹھے ہوئے تھے، ایک آدمی آیا اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے آکر بیٹھ گیا ، پھر عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! سلام تو ہمیں معلوم ہے لیکن ہم آپ پر اپنی نماز میں درود کیسے بھیجیں ؟ اللہ آپ پر اپنی رحمتیں نازل کرے، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خاموش ہوگئے حتیٰ کہ ہم نے چاہا کہ کاش وہ سوال ہی نہ کرتا، پھر آپ نے فرمایا : جب تم (دوران نماز) مجھ پر درود بھیجو تو پڑھو ” اللہم صل علی۔۔۔ اے اللہ ! محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر جو کہ نبی امی ہیں رحمت بھیج اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی آل پر بھی رحمت نازل فرما، جس طرح تو نے ابراہیم (علیہ السلام) اور آل ابراہیم پر رحمت نازل کی اور محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نبی امی پر برکت نازل فرما اور ان کی آل پر بھی رحمتیں اور برکتیں نازل فرما جس طرح تو نے ابراہیم (علیہ السلام) پر اور آلِ ابراہیم پر برکات نازل کیں، بیشک تو تعریفوں کے لائق اور بزرگی والا ہے۔ ابوعبداللہ کہتے ہیں کہ یہ صحیح حدیث نمازوں میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر درود کے بارے میں ہے۔

(2849) Abu Masud Uqba bin Aamir (Raz) farmate hain ke hum Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas baithe hue the, ek aadmi aaya aur Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke samne aakar baith gaya, phir arz kiya: Aye Allah ke Rasul! Salam to humain maloom hai lekin hum aap par apni namaz mein durood kaise bhejen? Allah aap par apni rehmatein nazil kare, Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) khamosh hogaye hatta ke humne chaha ke kash wo sawal hi na karta, phir aap ne farmaya: Jab tum (duran namaz) mujh par durood bhejo to parho "Allahumma Salli Ala... Aye Allah! Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par jo ke Nabi Ummi hain rehmat bhej aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki Aal par bhi rehmat nazil farma, jis tarah tune Ibrahim (Alaihissalam) aur Aal Ibrahim par rehmat nazil ki aur Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Nabi Ummi par barkat nazil farma aur unki Aal par bhi rehmatein aur barkatein nazil farma jis tarah tune Ibrahim (Alaihissalam) par aur Aal Ibrahim par barkat nazil keen, beshak tu tarifon ke layeq aur buzurgi wala hai. Abu Abdullah kahte hain ke ye sahih hadees namaazon mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par durood ke baare mein hai.

٢٨٤٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ مِنْ أَصْلِهِ أنبأ أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ بِلَالٍ الْبَزَّازُ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا الْإِمَامُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ وَكَتَبْتُهُ مِنْ أَصْلِهِ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي،عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ:وَحَدَّثَنِي فِي الصَّلَاةِ، عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا الْمَرْءُ الْمُسْلِمُ صَلَّى عَلَيْهِ فِي صَلَاتِهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو،وَقَالَ:⦗٢١٠⦘ أَقْبَلَ رَجُلٌ حَتَّى جَلَسَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَنَحْنُ عِنْدَهُ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، أَمَّا السَّلَامُ عَلَيْكَ فَقَدْ عَرَفْنَاهُ، فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ إِذَا نَحْنُ صَلَّيْنَا عَلَيْكَ فِي صَلَاتِنَا صَلَّى الله عَلَيْكَ؟قَالَ:فَصَمَتَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَحْبَبْنَا أَنَّ الرَّجُلَ لَمْ يَسْأَلْهُ،ثُمَّ قَالَ:" إِذَا أَنْتُمْ صَلَّيْتُمْ عَلَيَّ فَقُولُوا: اللهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ، وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ "لَفْظُهُمَا سَوَاءٌ قَالَ: أَبُو عَبْدِ اللهِ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ بِذِكْرِ الصَّلَاةِ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّلَوَاتِ٢٨٥٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ هُوَ ابْنُ زِيَادٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ،فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ ثُمَّ قَالَ عَلِيٌّ:هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ مُتَّصِلٌ قَالَ الشَّيْخُ وَقَدْ رُوِّي عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بِنَحْوِهِ