3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Sending Blessings on the Prophet (peace be upon him) in Tashahhud
باب الصلاة على النبي صلى الله عليه وسلم في التشهد
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2855
Abdullah bin Masud (may Allah be pleased with him) narrated that in the early days of Islam, when we would sit after two rak'ahs (units of prayer), we would glorify Allah, say Allahu Akbar, and engage in His remembrance, not knowing any specific supplication. Indeed, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) possessed the best of words. He turned towards us and said, "When you sit after two rak'ahs, say: 'All verbal, physical, and financial acts of worship are for Allah alone. O Prophet! Peace be upon you, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and upon the righteous servants of Allah. I bear witness that there is no deity worthy of worship but Allah, and I bear witness that Muhammad is His servant and Messenger.'" Abdullah (may Allah be pleased with him) further said that when a person says, "Peace be upon us and upon the righteous servants of Allah," this greeting of peace reaches every righteous servant - or he said: every Messenger - then he should begin by praising Allah and extolling Him as He deserves. Then, he should send blessings upon the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and thereafter supplicate Allah for whatever he desires.
Grade: Sahih
(٢٨٥٥) عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ شروع میں ہم دو رکعتوں کے درمیان بیٹھتے تھے تو معلوم نہ ہونے کی وجہ سے تسبیح و تکبیر پڑھتے تھے اور اللہ کا ذکر کرتے۔ بیشک رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بہترین کلمات جانتے تھے۔ آپ ہماری طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا : جب تم دو رکعتوں کے درمیان بیٹھو تو کہو ” تمام قولی، فعلی اور مالی عبادتیں اللہ ہی کے لیے ہیں، اے نبی ! آپ پر سلام ہو اور اللہ کی رحمت اور اس کی برکتیں ہوں۔ ہم پر اور اللہ کے نیک بندوں پر سلامتی ہو، میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ کے بندے اور اس کے رسول ہیں۔ “ عبداللہ (رض) کہتے ہیں کہ آدمی جب ” السلام علینا وعلی عباد اللّٰہ الصالحین “ کہتا ہے تو ہر نیک بندے کو یا فرمایا : ہر نبیٔ مرسل کو وہ سلام پہنچ جاتا ہے، پھر اللہ کی ثنا کے ساتھ ابتدا کرے اور اللہ کی مدح و تعریف کرے جس کا وہ اہل ہے۔ پھر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر درود بھیجے، پھر اللہ سے اس کے بعد مانگے جو چاہے۔
(2855) Abdullah bin Masood (Razi Allah Anhu) farmate hain ki shuru mein hum do rakaton ke darmiyan baithte thay to maloom na hone ki waja se tasbeeh o takbeer parhte thay aur Allah ka zikr karte. Beshak Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) behtarin kalmat jante thay. Aap hamari taraf mutawajjah huye aur farmaya: Jab tum do rakaton ke darmiyan baitho to kaho "Tamam qauli, feli aur mali ibadaten Allah hi ke liye hain, Aye Nabi! Aap par salam ho aur Allah ki rehmat aur uski barkaten hon. Hum par aur Allah ke naik bandon par salamati ho, main gawahi deta hun ki Allah ke siwa koi mabood nahi aur main gawahi deta hun ki Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Allah ke bande aur uske rasool hain." Abdullah (Razi Allah Anhu) kehte hain ki aadmi jab "Assalamu Alaina Wa Ala Ibadillahis Saliheen" kehta hai to har naik bande ko ya farmaya: Har Nabi e Mursal ko woh salam pohanch jata hai, phir Allah ki sana ke saath ibtida kare aur Allah ki madh o tareef kare jis ka woh ahl hai. Phir Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par durood bheje, phir Allah se uske baad mange jo chahe.
٢٨٥٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ الظَّفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْعَلَوِيُّ،وَأَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قَالَا:ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ الْغِفَارِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ،عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ:" كُنَّا إِذَا جَلَسْنَا بَيْنَ الرَّكْعَتَيْنِ فِي الصَّلَاةِ لَا نَدْرِي مَا نَقُولُ، إِلَّا أَنْ نُسَبِّحَ وَنُكَبِّرَ وَنَذْكُرَ اللهَ، وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُلِّمَ جَوَامِعَ الْخَيْرِ وَفَوَاتِحَهُ فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ،فَقَالَ:"إِذَا جَلَسْتُمْ بَيْنَ الرَّكْعَتَيْنِ فَقُولُوا التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ" قَالَ عَبْدُ اللهِ: وَإِذَا قَالَ: السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ فَقَدْ ⦗٢١٢⦘ أَصَابَتْ كُلَّ عَبْدٍ صَالِحٍ أَوْ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ، ثُمَّ يُبْتَدَأُ بِالثَّنَاءِ عَلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَالْمَدْحَةِ لَهُ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ وَبِالصَّلَاةِ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ يَسْأَلُ بَعْدُ "