3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Supplication in Prayer
باب الدعاء في الصلاة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Shaqiqin | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Mu'awiya | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
| Sa'dan | Sa'dan ibn Nasr al-Thaqafi | Thiqah Mamun |
| Isma'il ibn Muhammad al-Saffar | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
| Abu al-Husayn ibn Bishran | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
| Sa'dan ibn Nasr | Sa'dan ibn Nasr al-Thaqafi | Thiqah Mamun |
| Abu Sa'id ibn al-A'rabi | Ahmad ibn Muhammad al-Anzi | Trustworthy Hafiz |
| Abu Muhammad 'Abd Allah ibn Yusuf al-Asfahani | Abdullah bin Yusuf al-Asbahani | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2877
Sayyiduna Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrates that when we used to sit in tashahhud during prayer with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), we would say: "As-salamu 'alal lahi qabla al-'ibad. Peace be upon Allah, before His servants, peace be upon Jibril, peace be upon Mikail, peace be upon so-and-so, peace be upon so-and-so." Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Verily, Allah is As-Salam (the One free from all defects and imperfections). When one of you sits in prayer, let him say: 'At-tahiyyatu lillah... All verbal, physical, and financial acts of worship are for Allah. O Prophet! Peace be upon you, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and upon all the righteous servants of Allah.' When a person says these words, the greetings reach every righteous servant in the heavens and the earth. I bear witness that there is no deity worthy of worship except Allah, and I bear witness that Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) is His servant and His Messenger." Then, after that, he may supplicate with whatever prayer he wishes.
Grade: Sahih
(٢٨٧٧) سیدنا عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ جب ہم نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ نماز میں تشہد میں بیٹھتے تو ہم کہتے تھے : السلام علی اللہ قبل عبادہ۔ بندوں سے پہلے اللہ تعالیٰ پر سلام ہو، جبرائیل پر سلام ہو، میکائیل پر سلام ہو، فلاں پر سلام ہو، فلاں پر سلام ہو “ پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بیشک اللہ تعالیٰ سلام ہے، جب تم میں سے کوئی نماز میں بیٹھے تو کہے : التحیات للہ۔۔۔ تمام قولی، فعلی اور مالی عبادتیں اللہ کے لیے ہیں۔ اے نبی ! آپ پر سلامتی ہو اور اللہ کی رحمت اور اس کی برکتیں ہوں، سلامتی ہو ہم پر اور اللہ کے تمام نیک بندوں پر۔ جب آدمی یہ کلمات کہتا ہے تو آسمان و زمین میں ہر نیک بندے کو سلام پہنچ جاتا ہے۔ میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ کے بندے اور اس کے رسول ہیں۔ پھر اس کے بعد جو دعا چاہے مانگے۔
(2877) Syedna Abdullah bin Masood (RA) farmate hain ki jab hum Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath namaz mein tashud mein bethte to hum kehte thay: Assalamu Ala Allah qabl ibaadah. Bandon se pehle Allah Ta'ala par salam ho, Jibraeel par salam ho, Mikael par salam ho, falan par salam ho, falan par salam ho. Phir Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Beshak Allah Ta'ala salam hai, jab tum mein se koi namaz mein baithe to kahe: At-tahiyyatu lillah... Tamam qauli, fe'li aur mali ibadaten Allah ke liye hain. Aye Nabi! Aap par salamati ho aur Allah ki rehmat aur us ki barkaten hon, salamati ho hum par aur Allah ke tamam nek bandon par. Jab aadmi ye kalmat kehta hai to asman o zameen mein har nek bande ko salam pahunch jata hai. Main gawaahi deta hun ki Allah ke siwa koi mabood nahin aur main gawaahi deta hun ki Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Allah ke bande aur us ke Rasul hain. Phir us ke baad jo dua chahe maange.
٢٨٧٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ،عَنْ شَقِيقٍ قَالَ:قَالَ عَبْدُ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: كُنَّا إِذَا جَلَسْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّلَاةِ قُلْنَا: السَّلَامُ عَلَى اللهِ قَبْلَ عِبَادِهِ السَّلَامُ عَلَى جَبْرَائِيلَ السَّلَامُ عَلَى مِيكَائِيلَ السَّلَامُ عَلَى فُلَانٍ السَّلَامُ عَلَى فُلَانٍ قَالَ: فَسَمِعَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" إِنَّ اللهَ هُوَ السَّلَامُ، فَإِذَا جَلَسَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ،فَلْيَقُلْ:التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَاةُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ، فَإِذَا قَالَهَا أَصَابَتْ كُلَّ عَبْدٍ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، ثُمَّ يَتَخَيَّرُ بَعْدُ مِنَ الدُّعَاءِ مَا شَاءَ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ