3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on One Who Said That the Follower Does Not Recite Aloud What the Imam Recites

باب من قال يترك المأموم القراءة فيما جهر فيه الإمام بالقراءة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 2895

(2895) (a) Abdullah bin Buhaina (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Did any of you recite with me just now?" They said: "Yes!" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I was wondering what was making it difficult for me to recite the Quran!" (b) Then the people stopped reciting. (c) Sheikh Imam Bayhaqi (may Allah be pleased with him) said that Abu Sa'ib reported, narrating from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), that he (the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever does not recite Surat al- Fatiha in his prayer, his prayer is incomplete." (Abu Sa'ib said:) I said: "O Abu Hurairah! What should I do when I am behind the Imam?" He (may Allah be pleased with him) took hold of my hand and pulled me closer and said: “O Persian! Recite it in your heart.” (d) The fact that these two hadiths were narrated by Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) is evidence that the narration of Ibn Akhimah is weak.


Grade: Da'if

(٢٨٩٥) (ا) عبداللہ بن بحینہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تم میں سے کسی نے ابھی میرے ساتھ ساتھ قراءت کی ہے ؟ انھوں نے کہا : جی ہاں ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں بھی سوچ رہا تھا کہ کیا وجہ ہے کہ قرآن پڑھنا مجھ پر مشکل ہو رہا ہے ! (ب) تب لوگ قراءت سے رک گئے۔ (ج) شیخ امام بیہقی (رض) فرماتے ہیں کہ ابو سائب بیان کرتے ہیں کہ ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے نماز میں سورة فاتحہ نہیں پڑھی اس کی نماز ناقص ہے۔ (ابو سا ئب کہتے ہیں :) میں نے کہا : اے ابوہریرہ ! جب میں امام کے پیچھے ہوتا ہوں تو کیا کروں ؟ آپ (رض) نے میرا ہاتھ پکڑ کر کھینچا اور فرمایا : اے فارسی ! اس کو اپنے دل میں پڑھ لیا کر۔ (د) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے ان دو حدیثوں کا منقول ہونا اس بات کی دلیل ہے کہ ابن اکیمہ والی روایت ضعیف ہے۔

(2895) (a) Abdullah bin Buhaina (RA) farmate hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : kya tum mein se kisi ne abhi mere saath saath qiraat ki hai ? Unhon ne kaha : ji haan ! Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : mein bhi soch raha tha ke kya wajah hai ke Quran parhna mujh par mushkil ho raha hai ! (b) Tab log qiraat se ruk gaye. (c) Sheikh Imam Bayhaqi (RA) farmate hain ke Abu Saib bayan karte hain ke Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ke Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : jis ne namaz mein Surah Fatiha nahin parhi us ki namaz naqis hai. (Abu Saib kahte hain :) mein ne kaha : aye Abu Hurairah ! jab mein Imam ke peeche hota hun to kya karun ? Aap (RA) ne mera haath pakar kar khencha aur farmaya : aye Farsi ! is ko apne dil mein parh liya kar. (d) Sayyidna Abu Hurairah (RA) se in do hadeeson ka manqol hona is baat ki daleel hai ke Ibn Akime wali riwayat zaeef hai.

٢٨٩٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعْدٍ، ثنا عَمِّي، ثنا ابْنُ أَخِي الزُّهْرِيُّ،عَنْ عَمِّهِ قَالَ:أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هُرْمُزَ،عَنْ عَبْدِ اللهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" هَلْ قَرَأَ أَحَدٌ مِنْكُمْ آنِفًا فِي الصَّلَاةِ؟ "قَالُوا: نَعَمْ قَالَ:" إِنِّي أَقُولُ مَا لِيَ أُنَازَعُ الْقُرْآنَ؟ "فَانْتَهَى النَّاسُ عَنِ الْقِرَاءَةِ حِينَ قَالَ ذَلِكَ قَالَ يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ: هَذَا خَطَأٌ لَا شَكَّ فِيهِ وَلَا ارْتِيَابَ، وَرَوَاهُ مَالِكٌ، وَمَعْمَرٌ، وَابْنُ عُيَيْنَةَ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، وَالزُّبَيْدِيُّ كُلُّهُمْ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،عَنِ ابْنِ أُكَيْمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ الشَّيْخُ:فِي صِحَّةِ هَذَا الْحَدِيثِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَظَرٌ؛ وَذَلِكَ لِأَنَّ رِوَايَةَ ابْنِ أُكَيْمَةَ اللَّيْثِيِّ وَهُوَ رَجُلٌ مَجْهُولٌ لَمْ يُحَدِّثْ إِلَّا بِهَذَا الْحَدِيثِ وَحْدَهُ، وَلَمْ يُحَدِّثْ عَنْهُ غَيْرُ الزُّهْرِيِّ، وَلَمْ يَكُنْ عِنْدَ الزُّهْرِيِّ مِنْ مَعْرِفَتِهِ أَكْثَرُ مِنْ أَنْ رَآهُ يُحَدِّثُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ وَفِيمَا أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، أَنَّ أَبَا بَحْرٍ الْبَرْبَهَارِيَّ، أَخْبَرَهُمْ،ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى قَالَ:قَالَ الْحُمَيْدِيُّ فِي حَدِيثِ ابْنِ أُكَيْمَةَ: هَذَا حَدِيثٌ رَوَاهُ رَجُلٌ مَجْهُولٌ لَمْ ⦗٢٢٧⦘ يَرْوِ عَنْهُ غَيْرُهُ قَطُّ قَالَ الشَّيْخُ فِي الْحَدِيثِ الثَّابِتِ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي السَّائِبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ صَلَّى صَلَاةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ "فَقُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ: إِنِّي أَكُونُ أَحْيَانًا وَرَاءَ الْإِمَامِ قَالَ: فَغَمَزَ ذِرَاعِي وَقَالَ: يَا فَارِسِيُّ: اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ. وَأَبُو هُرَيْرَةَ رَاوِي الْحَدِيثَيْنِ دَلِيلٌ عَلَى ضِعْفِ رِوَايَةِ ابْنِ أُكَيْمَةَ، أَوْ أَرَادَ بِمَا فِي حَدِيثِ ابْنِ أُكَيْمَةَ الْمَنْعَ عَنِ الْجَهْرِ بِالْقِرَاءَةِ خَلْفَ الْإِمَامِ أَوِ الْمَنْعَ عَنْ قِرَاءَةِ السُّورَةِ فِيمَا يَجْهَرُ فِيهِ بِالْقِرَاءَةِ وَهُوَ مِثْلُ حَدِيثِ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ الْوَارِدِ فِي هَذَا الْبَابِ، وَهُوَ مَذْكُورٌ فِي الْبَابِ الَّذِي يَلِيهِ