3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Concluding the Prayer with the Salam
باب من قال يقرأ خلف الإمام فيما يجهر فيه بالقراءة بفاتحة الكتاب وفيما يسر فيه بفاتحة الكتاب فصاعدا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ubādah bn al-ṣāmit | Ubadah ibn al-Samit al-Ansari | Sahabi |
nāfi‘ bn maḥmūd bn rabī‘ah | Nafi' ibn Mahmud al-Ansari | Trustworthy |
wamakḥūlin | Makhul ibn Abi Muslim Ash-Shami | Trustworthy jurist, frequent transmitter |
ḥarām bn ḥakīmin | Haram ibn Hakim al-Ansari | Trustworthy |
zayd bn wāqidin | Zayd ibn Waqid al-Qurashi | Trustworthy |
ṣaddaqah bn khālidin | Sadaqah ibn Khalid al-Qurashi | Trustworthy |
muḥammad bn al-mubārak al-ṣuwarī | Muhammad ibn al-Mubarak al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
wa’abū zr‘t al-dimashqī | Abu Zur'ah ad-Dimashqi | Trustworthy Hadith Scholar and Author |
muḥammad bn zanjuwayh | Muhammad ibn Abd al-Malik al-Baghdadi | Trustworthy |
abū muḥammad bn ṣā‘idin | Muhammad ibn Yahya al-Baghdadi | Trustworthy, Sound, حافظ (Hafez), Faqih, Extensive Traveler |
‘alī bn ‘umar al-ḥāfiẓ | Al-Daraqutni | Trustworthy Hafez, Argument |
aḥmad bn muḥammad bn al-ḥārith al-faqīh | Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ | عبادة بن الصامت الأنصاري | صحابي |
نَافِعِ بْنِ مَحْمُودِ بْنِ رَبِيعَةَ | نافع بن محمود الأنصاري | ثقة |
وَمَكْحُولٍ | مكحول بن أبي مسلم الشامي | ثقة فقيه كثير الإرسال |
حَرَامِ بْنِ حَكِيمٍ | حرام بن حكيم الأنصاري | ثقة |
زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ | زيد بن واقد القرشي | ثقة |
صَدَّقَةُ بْنُ خَالِدٍ | صدقة بن خالد القرشي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الصُّورِيُّ | محمد بن المبارك القرشي | ثقة |
وَأَبُو زَرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ | أبو زرعة الدمشقي | ثقة حافظ مصنف |
مُحَمَّدُ بْنُ زَنْجُوَيْهِ | محمد بن عبد الملك البغدادي | ثقة |
أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ | محمد بن يحيى البغدادي | ثقة ثبت حافظ فقيه واسع الرحلة |
عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ | الدارقطني | ثقة حافظ حجة |
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ | أحمد بن محمد التميمي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2920
Narrated Nafi' bin Mahdum bin Rabi'a: I heard Ubadah bin Samit (RA) reciting Surat-al-Fatiha, while Abu Nu'aim was leading the prayer (with loud recitation). I said: "I heard you reciting something in the prayer?" He said: "What is that?" I said: "I heard you reciting Umm-ul-Quran (Surat-al-Fatiha) while Abu Nu'aim was reciting loudly?" He said: "Yes, Allah's Messenger (ﷺ) led us in a prayer (in congregation), and when he finished the prayer, he said: 'Perhaps, some of you recite (the Quran) in prayer?' We said: "Yes, O Allah's Messenger (ﷺ)." He said: "I was just thinking as to why I find it difficult to recite the Quran? So do not recite anything from the Quran except Surat-al-Fatiha when I recite loudly."
Grade: Da'if
(٢٩٢٠) نافع بن محمود بن ربیع سے روایت ہے کہ انھوں نے عبادہ بن صامت (رض) کو سورة فاتحہ پڑھتے ہوئے سنا اور ابو نعیم (دوران جماعت بطور امام) اونچی قراءت کر رہے تھے۔ نافع کہتے ہیں : میں نے کہا کہ میں نے آپ کو نماز میں کچھ پڑھتے سنا ہے ؟ انھوں نے کہا : وہ کیا ہے ؟ میں نے کہا : آپ کو ام القرآن پڑھتے سنا ہے ، حالانکہ ابونعیم اونچی قراءت کر رہے تھے۔ انھوں نے فرمایا : ہاں (ایسا ہے ہی ہے) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں جہری نماز پڑھائی۔ جب آپ نماز سے فارغ ہوئے تو فرمایا : جب میں بلند آواز سے قراءت کرتا ہوں تو شاید تم میں سے کوئی قراءت کرتا ہے ؟ ہم نے کہا : ہاں اے اللہ کے رسول ! رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں تبھی تو سوچ رہا تھا کہ کیا وجہ ہے کہ قرآن پڑھنا مجھ پر مشکل ہو رہا ہے۔ لہٰذا جب میں اونچی آواز سے قرات کررہا ہوں تو سورة فاتحہ کے سوا قرآن میں سے کچھ نہ پڑھا کرو۔
2920 Nafe bin Mahmud bin Rabia se riwayat hai ki unhon ne Ubadah bin Samit (Razi Allahu Anhu) ko Surah Fatiha parhte hue suna aur Abu Naeem (dauran jamaat ba tour imam) oonchi qirat kar rahe the. Nafe kahte hain : main ne kaha ki main ne aap ko namaz mein kuchh parhte suna hai? Unhon ne kaha : woh kya hai? Main ne kaha : aap ko Umm ul Quran parhte suna hai, halan ki Abu Naeem oonchi qirat kar rahe the. Unhon ne farmaya : haan (aisa hai hi hai) Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hamen jahri namaz parhayi. Jab aap namaz se farigh hue to farmaya : jab main buland aawaz se qirat karta hun to shayad tum mein se koi qirat karta hai? Hum ne kaha : haan aye Allah ke Rasul! Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : main tabhi to soch raha tha ki kya wajah hai ki Quran parhna mujh par mushkil ho raha hai. Lihaza jab main oonchi aawaz se qirat kar raha hun to Surah Fatiha ke siwa Quran mein se kuchh na parha karo.
٢٩٢٠ - أَخْبَرَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ زَنْجُوَيْهِ،وَأَبُو زَرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ وَاللَّفْظُ لَهُ قَالَا:ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الصُّورِيُّ، ثنا صَدَّقَةُ بْنُ خَالِدٍ ثنا زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ حَرَامِ بْنِ حَكِيمٍ، وَمَكْحُولٍ،عَنْ نَافِعِ بْنِ مَحْمُودِ بْنِ رَبِيعَةَ كَذَا قَالَ:إِنَّهُ سَمِعَ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ، يَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَأَبُو نُعَيْمٍ يَجْهَرُ بِالْقِرَاءَةِ،فَقُلْتُ:رَأَيْتُكَ صَنَعْتَ فِي صَلَاتِكَ شَيْئًا قَالَ: وَمَا ذَاكَ؟قَالَ:سَمِعْتُكَ تَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَأَبُو نُعَيْمٍ يَجْهَرُ بِالْقِرَاءَةِ،قَالَ:نَعَمْ،صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْضَ الصَّلَوَاتِ الَّتِي يَجْهَرُ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ:" مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ يَقْرَأُ شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ إِذَا جَهَرْتُ الْقِرَاءَةَ؟ "قُلْنَا: ⦗٢٣٦⦘ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللهِ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" وَأَنَا أَقُولُ مَا لِي أُنَازَعُ الْقُرْآنَ؟ لَا يَقْرَأَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمْ شَيْئًا مِنَ الْقُرْآنِ إِذَا جَهَرْتُ بِالْقِرَاءَةِ إِلَّا بِأُمِّ الْقُرْآنِ "قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ رَحِمَهُ اللهُ هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ: وَكَذَلِكَ رَوَاهُ هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ صَدَقَةَ "