3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Omitting the Salam
باب الاختيار في أن يسلم تسليمتين
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
wāsi‘ bn ḥabbān | Wasi' bin Habban Al-Ansari | Trustworthy |
muḥammad bn yaḥyá bn ḥabbān | Muhammad ibn Yahya al-Ansari | Trustworthy |
‘amrūun bn yaḥyá | Amr ibn Yahya al-Ansari | Trustworthy |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
ḥajjājun | Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi | Trustworthy, Sound |
aḥmad bn al-walīd al-faḥḥām | Ahmad ibn al-Walid al-Fahham | Trustworthy |
abū ja‘far muḥamd bn ‘amrūin bn al-bkhtrī | Muhammad ibn Amr al-Razzaz | Trustworthy, Upright |
abū al-ḥusayn ‘alī bn muḥammad bn ‘abd al-lah bn bishrān al-‘adl | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 2982
It is narrated from Wasil bin Hiban that he asked Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) about the prayer of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He said: You say: Allahu Akbar. Whenever you bow down, you say the takbir, and whenever you rise from bowing and prostration... then (at the end) you say: As-salamu alaykum wa rahmatullah and turn to your right. Then you say: As-salamu alaykum wa rahmatullah and turn to your left.
Grade: Sahih
(٢٩٨٢) واسع بن حبان سے روایت ہے کہ انھوں نے سیدنا عبداللہ بن عمر (رض) سے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نماز کے بارے پوچھا تو انھوں نے فرمایا : آپ فرماتے : اللہ اکبر۔ جب بھی نیچے ہو تو تکبیر کہتے اور جب بھی رکوع و سجود سے اٹھتے۔۔۔ پھر (آخر میں) کہتے : السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللَّہِ اور اپنی دائیں پھرتے ۔ پھر کہتے السَّلاَمُ عَلَیْکُمْ وَرَحْمَۃُ اللَّہِ اور اپنی بائیں طرف پھرتے۔
2982 Wasi bin Habban se riwayat hai ki unhon ne Sayyidina Abdullah bin Umar (RA) se Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki namaz ke bare puchha to unhon ne farmaya : Aap farmate : Allah Akbar. Jab bhi niche ho to takbir kahte aur jab bhi ruku o sujud se uthte... phir (aakhir mein) kahte : Assalamu Alaikum Warahmatullah aur apni dayen phurte . phir kahte Assalamu Alaikum Warahmatullah aur apni bayen taraf phurte.
٢٩٨٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو جَعْفَرِ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ،ثنا حَجَّاجٌ قَالَ:قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ أَنَّهُ سَأَلَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" اللهُ أَكْبَرُ كُلَّمَا وَضَعَ،اللهُ أَكْبَرُ كُلَّمَا رَفَعَ ثُمَّ يَقُولُ:السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ عَنْ يَمِينِهِ، السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ عَنْ يَسَارِهِ "أَقَامَ إِسْنَادَهُ حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَجَمَاعَةٌ وَقَصَرَ بِهِ بَعْضُهُمْ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ وَاخْتَلَفَ فِيهِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ عَلَى عَمْرِو بْنِ يَحْيَى وَمَنْ أَقَامَهُ حُجَّةٌ فَلَا يَضُرُّهُ خِلَافُ مَنْ خَالَفَهُ وَاللهُ أَعْلَمُ