3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


باب الإمام ينحرف بعد السلام

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3001

(3001) (a) Narrated Anas bin Malik (RA): That the Messenger of Allah (ﷺ) observed the lightest prayers of all the people. He (ﷺ) observed moderation in prayers. Sayyiduna Anas (RA) says: I prayed with the Messenger of Allah (ﷺ) and when he finished the prayer with Tasleem (saying Assalamu Alaikum on both sides) he stood up immediately. Then I prayed with Abu Bakr Siddiq (RA), he too would get up quickly after finishing the prayer with Tasleem, as if he was standing on something hot. (b) Masruq narrates that Sayyiduna Abu Bakr Siddiq (RA) would stand up after finishing the prayer with Tasleem like (perhaps) you were sitting on a hot griddle. And it was narrated to us from Sayyiduna Ali (RA) that he too used to stand up (immediately) when he finished the prayer with Tasleem.


Grade: Da'if

(٣٠٠١) (ا) حضرت انس بن مالک (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) لوگوں میں سے سب سے ہلکی نماز پڑھانے والے تھے۔ آپ نماز میں اعتدال رکھتے۔ سیدنا انس (رض) فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ نماز پڑھی تو آپ سلام پھیرتے ہی کھڑے ہوجاتے۔ پھر میں نے ابوبکر صدیق (رض) کے ساتھ نماز پڑھی تو وہ بھی جب سلام پھیرتے تو جلدی سے اٹھ کر کھڑے ہوجاتے، گویا وہ کسی گرم چیز سے کھڑے ہو رہے ہوں۔ (ب) مسروق بیان کرتے ہیں کہ سیدنا ابوبکر صدیق (رض) جب سلام پھیرتے تو اس طرح کھڑے ہوتے کہ (شاید) آپ کسی گرم چٹان پر بیٹھے ہوئے تھے اور ہمیں سیدنا علی (رض) سے بھی روایت بیان کی گئی کہ وہ جب سلام پھیرتے تو کھڑے ہوجاتے۔

(3001) (a) Hazrat Anas bin Malik (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) logon mein se sab se halki namaz parhane wale the. Aap namaz mein aetdal rakhte. Sayyiduna Anas (RA) farmate hain : mein ne Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath namaz parhi to aap salam pherte hi kharay hojate. Phir mein ne Abu Bakr Siddiq (RA) ke sath namaz parhi to woh bhi jab salam pherte to jaldi se uth kar kharay hojate, goya woh kisi garam cheez se kharay ho rahe hon. (b) Masrooq bayan karte hain keh Sayyiduna Abu Bakr Siddiq (RA) jab salam pherte to iss tarah kharay hote keh (shayad) aap kisi garam chattan par baithe hue the aur humain Sayyiduna Ali (RA) se bhi riwayat bayan ki gayi keh woh jab salam pherte to kharay hojate.

٣٠٠١ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمِصْرِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ فَرُّوخَ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ،عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَفَّ النَّاسِ صَلَاةً فِي تَمَامٍ قَالَ:" وَصَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ سَاعَةَ يُسَلِّمُ يَقُومُ، ثُمَّ صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَكَانَ إِذَا سَلَّمَ وَثَبَ مَكَانَهُ كَأَنَّهُ يَقُومُ عَنْ رَضْفٍ "تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللهِ بْنُ فَرُّوخَ الْمِصْرِيُّ، وَلَهُ إِفْرَادٌ وَاللهُ أَعْلَمُ وَالْمَشْهُورُ عَنْ أَبِي الضُّحَى،عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ:كَانَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ" إِذَا سَلَّمَ قَامَ كَأَنَّهُ جَالِسٌ عَلَى الرَّضْفِ "وَرُوِّينَا عَنْ عَلِيٍّ أَنَّهُ سَلَّمَ ثُمَّ قَامَ