3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Imam Delaying in His Place When Women are with Him, So They May Leave Before Men
باب مكث الإمام في مكانه إذا كانت معه نساء كي ينصرفن قبل الرجال
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm slmh | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
hind bint al-ḥārith bn ‘abd al-lah bn abī rabī‘ah | Hind bint al-Harith al-Firasiyya | Trustworthy |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ibrāhīm bn sa‘din | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
al-shāfi‘ī | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
al-rabī‘ bn sulaymān | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū zakarīā bn abī isḥāq al-muzakkī | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمِّ سَلَمَةَ | أم سلمة زوج النبي | صحابية |
هِنْدُ بِنْتُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ | هند بنت الحارث الفراسية | ثقة |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3003
(3003) (a) It is narrated on the authority of Umm al-Mu'minin Sayyidah Umm Salamah (may Allah be pleased with her) that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would finish his prayer with the Salam, the women would stand up while he was still finishing his Salam, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would also stay in his place for a short while. (b) Ibn Shihab said: "His (peace and blessings of Allah be upon him) staying (after the prayer) was so that the women could reach their homes before the men finished their prayers."
Grade: Sahih
(٣٠٠٣) (ا) زوجہ رسول ام المومنین سیدہ ام سلمہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب اپنی نماز سے سلام پھیرتے تو عورتیں کھڑی ہوجاتیں جب کہ آپ ابھی سلام ختم کر رہے ہوتے اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بھی اپنی جگہ تھوڑی دیر ٹھہرے رہتے۔ (ب) ابن شہاب فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ٹھہرنا تو اس وجہ سے تھا تاکہ عورتیں اپنے گھروں کو پہنچ جائیں اس سے پہلے کہ لوگ نماز سے فارغ ہوں۔
3003 A Zawja Rasool Umm ul Momineen Sayyeda Umm e Salma (Razi Allah Anha) se riwayat hai ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab apni namaz se salam pherte to aurtain khari ho jati jabke aap abhi salam khatam kar rahe hote aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) bhi apni jaga thori dair thehre rehte B Ibn e Shahab farmate hain ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka theherna to is wajah se tha taake aurtain apne gharon ko pohanch jayen is se pehle ke log namaz se farigh hon
٣٠٠٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ،عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ:أَخْبَرَتْنِي هِنْدُ بِنْتُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ،عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ:" كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَلَّمَ مِنْ صَلَاتِهِ قَامَ النِّسَاءُ حِينَ يَقْضِي تَسْلِيمَهُ وَمَكَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَكَانِهِ يَسِيرًا "قَالَ: ابْنُ شِهَابٍ رَحِمَهُ اللهُ: فَنَرَى مُكْثَهُ ذَلِكَ وَاللهُ تَعَالَى أَعْلَمُ لِكَيْ يَنْفُذَ النِّسَاءُ قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَهُنَّ مَنِ انْصَرَفَ مِنَ الْقَوْمِ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ وَغَيْرِهِ،عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ وَقَالَ:هِنْدُ بِنْتُ الْحَارِثِ وَقَالَ بَعْضُهُمْ: عَنِ الزُّهْرِيِّ: الْفِرَاسِيَّةُ وَقَالَ بَعْضُهُمُ: الْقُرَشِيَّةُ