3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Encouragement for the Worshipper to Delay in His Place of Prayer to Prolong Remembrance of Allah, and Likewise the Imam if He Moves Away
باب الترغيب في مكث المصلي في مصلاه لإطالة ذكر الله تعالى في نفسه، وكذلك الإمام إذا انحرف
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī ṣāliḥin | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
sumayyin | Sumay al-Qurashi | Trustworthy |
warqā’ | Warqa' ibn 'Umar al-Yashkuri | Trustworthy |
yazīd bn hārūn | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
muḥammad bn ‘abd al-malik al-daqīqī | Muhammad ibn Abd al-Malik al-Wasiti | Thiqah (Reliable) |
abū ja‘farin muḥammad bn ‘amrūin bn al-bkhtrī al-razzāz | Muhammad ibn Amr al-Razzaz | Trustworthy, Upright |
abū al-ḥusayn ‘alī bn muḥammad bn ‘abd al-lah bn bishrān | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3022
Narrated Abu Huraira (R.A.): We said, "O Messenger of Allah! The wealthy people have taken over the highest ranks and the everlasting comfort." The Messenger of Allah (ﷺ) asked, "How is that?" A companion replied, "They pray as we pray and fast as we fast, but they give charity from their surplus wealth while we don't have that much to give." The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Shall I not tell you of a thing upon which if you acted, you would catch up with those who have surpassed you and none would be able to surpass you but he who would do the same. Say after every prayer: SubhanAllah (Glory be to Allah) ten times, Alhamdulillah (Praise be to Allah) ten times, and Allahu Akbar (Allah is the Greatest) ten times."
Grade: Sahih
(٣٠٢٢) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ ہم نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! دولت مند لوگوں نے بلند درجات حاصل کرلیے اور ہمیشہ کا سکون لوٹ لیا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : وہ کیسے ؟ ایک صحابی نے کہا کہ وہ ہماری طرح نماز پڑھتے ہیں اور ہماری طرح جہاد کرتے ہیں، لیکن ان کے پاس مال کی فراوانی ہے جس سے وہ اللہ کے راستے میں خرچ کرتے ہیں جب کہ ہمارے پاس مال نہیں۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا میں تمہیں ایسا عمل نہ بتاؤں جس کی وجہ سے تم ان لوگوں کے مرتبوں کو پہنچ جاؤ گے جو تم سے پہلے گزر گئے اور اپنے بعد والوں سے بھی سبقت لے جاؤ گے۔ پھر تمہارے مرتبے کو کوئی بھی نہ پہنچ سکے گا البتہ وہ شخص جو اس جیسا عمل لے کر آئے۔ تم ہر نماز کے بعد دس بار سبحان اللہ ، دس مرتبہ الحمد للہ اور دس بار اللہ اکبر کہو۔
(3022) Hazrat Abu Huraira (RA) se riwayat hai ki hum ne arz kiya : Aye Allah ke Rasool! Dolat mand logon ne buland darjat hasil kar liye aur hamesha ka sukoon loot liya. Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne poocha : Wo kaise? Ek sahabi ne kaha ki wo humari tarah namaz parhte hain aur humari tarah jihad karte hain, lekin un ke paas maal ki farawani hai jis se wo Allah ke raaste mein kharch karte hain jab keh humare paas maal nahi. Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Kia main tumhein aisa amal na bataon jis ki wajah se tum un logon ke martabon ko pahunch jao ge jo tum se pehle guzar gaye aur apne baad walon se bhi subqat le jao ge. Phir tumhare martabe ko koi bhi na pahunch sake ga albatta wo shakhs jo is jaisa amal le kar aaye. Tum har namaz ke baad das baar Subhan Allah, das martaba Alhamdulillah aur das baar Allahu Akbar kaho.
٣٠٢٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ الرَّزَّازُ قِرَاءَةً عَلَيْهِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الدَّقِيقِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ وَرْقَاءُ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ،ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ بِالدَّرَجَاتِ وَالنَّعِيمِ الْمُقِيمِ قَالَ:" كَيْفَ ذَلِكَ؟ "قَالُوا: صَلُّوا كَمَا صَلَّيْنَا، وَجَاهَدُوا كَمَا جَاهَدْنَا، وَأَنْفَقُوا مِنْ فُضُولِ أَمْوَالِهِمْ، وَلَيْسَ لَنَا مَالٌ،فَقَالَ:" أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَمْرٍ تُدْرِكُونَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ، وَتَسْبِقُونَ مَنْ جَاءَ بَعْدَكُمْ وَلَا يَأْتِي أَحَدٌ بِمِثْلِ مَا جِئْتُمْ بِهِ إِلَّا مَنْ جَاءَ بِمِثْلِهِ، تُسَبِّحُونَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ عَشْرًا وَتَحْمَدُونَ عَشْرًا وَتُكَبِّرُونَ عَشْرًا "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ،عَنْ إِسْحَاقَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ قَالَ الشَّيْخُ:وَرَوَاهُ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ سُمَيٍّ كَمَا