3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Imam Facing People Directly After Salutation to Speak to Them in Knowledge and What Is Beneficial
باب الإمام يقبل على الناس بوجهه إذا سلم فيحدثهم في العلم وفيما يكون خيرا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
zayd bn khālidin al-juhanī | Zayd ibn Khalid al-Juhani | Sahabi |
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-lah bn ‘tbh | Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali | Trustworthy jurist, sound |
ṣāliḥ bn kaysān | Salih ibn Kaysan al-Dawsi | Trustworthy, Upright |
mālak | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
‘abd al-lah bn maslamah | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
al-sarī bn khuzaymah | Al-Suri ibn Khuzayma al-Abiwardi | Hadith scholar of Nishapur, Imam al-Hafiz al-Hujjah |
abū ‘abd al-lah muḥammad bn ya‘qūb [UNK] | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ | زيد بن خالد الجهني | صحابي |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ | عبيد الله بن عبد الله الهذلي | ثقة فقيه ثبت |
صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ | صالح بن كيسان الدوسي | ثقة ثبت |
مالك | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ | السري بن خزيمة الأبيوردي | محدث نيسابور, الإمام الحافظ الحجة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ، | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3030
Zaid bin Khalid Al-Juhani (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) led us in the Fajr prayer at the place of Hudaybiyyah, and it had rained the night before. When he finished the prayer, he faced the people and said: “Do you know what your Lord has said?” They (the Companions, may Allah be pleased with them) replied: “Allah and His Messenger know best.” The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Allah, the Exalted, has said: ‘This morning, some of My slaves have become believers and some have become disbelievers. Whoever said that the rain fell by the grace and mercy of Allah, then he is a believer in Me and a disbeliever in the stars. And whoever said that it rained because of such and such a star being in such and such a place, then he is a disbeliever in Me and a believer in the stars.”
Grade: Sahih
(٣٠٣٠) زید بن خالد جہنی (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حدیبیہ کے مقام پر ہمیں صبح کی نماز پڑھائی اور رات کو بارش بھی ہوئی تھی، جب آپ نماز سے فارغ ہوئے تو لوگوں کی طرف منہ کیا اور فرمایا : کیا تم جانتے ہو تمہارا رب کیا فرماتا ہے ؟ صحابہ (رض) نے عرض کیا : اللہ اور اس کا رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہی خوب جانتے ہیں۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ تعالیٰ نے فرمایا : آج صبح میرے بعض بندے مومن ہوئے اور بعض کافر۔ جس نے کہا کہ اللہ کے فضل اور اس کی رحمت سے بارش ہوئی تو وہ مجھ پر ایمان لانے والا ہے اور ستاروں کا منکر اور جس نے کہا کہ فلاں ستارے کے فلاں جگہ پر آنے کی وجہ سے بارش ہوئی تو وہ میرا منکر ہے اور ستاروں پر ایمان لانے والا۔
3030 Zaid bin Khalid Johni razviyan karte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hudaibiya ke muqam par hamen subah ki namaz parhayi aur raat ko barish bhi hui thi jab aap namaz se farigh huye to logon ki taraf munh kiya aur farmaya kya tum jante ho tumhara rab kya farmata hai Sahaba razviyan ne arz kiya Allah aur us ka Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم) hi khoob jante hain Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah taala ne farmaya aaj subah mere baaz bande moman huye aur baaz kafir jisne kaha ke Allah ke fazl aur us ki rehmat se barish hui to woh mujh par iman lane wala hai aur sitaron ka munkir aur jisne kaha ke falan sitare ke falan jagah par aane ki wajah se barish hui to woh mera munkir hai aur sitaron par iman lane wala.
٣٠٣٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ،عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ:" صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الصُّبْحِ بِالْحُدَيْبِيَةِ فِي أَثَرِ سَمَاءٍ كَانَتْ مِنَ اللَّيْلِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ بِوَجْهِهِ،فَقَالَ:"هَلْ تَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ؟" قَالُوا: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ،قَالَ:"قَالَ: أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي ⦗٢٦٨⦘ وَكَافِرٌ،فَأَمَّا مَنْ قَالَ:مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللهِ وَرَحْمَتِهِ فَذَلِكَ مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ،وَأَمَّا مَنْ قَالَ:مُطِرْنَا بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا فَذَلِكَ كَافِرٌ بِي وَمُؤْمِنٌ بِالْكَوْكَبِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْلَمَةَ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ