3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on One Who Preferred the Follower's Departure to Coincide with the Imam's Departure

باب من استحب أن يكون انصراف المأموم بانصراف الإمام

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3055

It is narrated on the authority of Umm al-Mu'minin Umm Salama (may Allah be pleased with her) that during the lifetime of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), when the obligatory prayer ended, the women would get up and leave immediately, while the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and the other men who had prayed behind him would remain seated. Then, when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would stand up, the other people would also stand up.


Grade: Sahih

(٣٠٥٥) ام المومنین ام سلمہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں جب فرض نماز کا سلام پھرتا تو عورتیں فوراً اٹھ کر نکل جاتیں اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور دیگر مقتدی مرد وہیں بیٹھے رہتے، پھر جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کھڑے ہوتے تو دیگر لوگ بھی اٹھ کر کھڑے ہوجاتے۔

(3055) Umm ul momineen Umm e Salma (RA) se riwayat hai ke Rasool Allah (SAW) ke dor mein jab farz namaz ka salam pherta to auratain foran uth kar nikal jati aur Rasool Allah (SAW) aur digar muqtadi mard wahin baithe rehte, phir jab Rasool Allah (SAW) kharay hote to digar log bhi uth kar kharay hojate.

٣٠٥٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ فِي زِيَادَاتِ الْفَوَائِدِ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ بْنِ فَارِسٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ الْقُرَشِيَّةِ،عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ:" كُنَّ النِّسَاءُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا سَلَّمَ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ قُمْنَ وَثَبَتَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمَنْ خَلْفَهُ مِنَ الرِّجَالِ، فَإِذَا قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَامَ الرِّجَالُ "⦗٢٧٤⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ