3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on No Expiation for One Who Missed Prayer Due to Sleep or Forgetfulness Until Its Time Has Passed; It Is Upon Him to Make It Up If Remembered, There Is No Expiation Except That
باب لا تفريط على من نام عن صلاة، أو نسيها حتى ذهب وقتها، وعليه قضاؤها إذا ذكرها، لا كفارة لها إلا ذلك
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Qatadah | Al-Harith ibn Rabi' al-Salami | Companion |
| Abdullah b. Rabbah | Abdullah ibn Rabah al-Ansari | Trustworthy |
| Thābit al-Bunnānī | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Suleiman ibn al-Mughirah | Sulayman ibn al-Mughira al-Qaysi | Trustworthy, Trustworthy |
| Yahya ibn Abi Bukayr | Yahya ibn Abi Bakr al-Qaysi | Thiqah (Trustworthy) |
| Ibrahim bin al-Harith al-Baghdadi | Ibrahim ibn al-Harith al-Baghdadi | Trustworthy |
| Abu Bakr Muhammad ibn al-Husayn al-Qattan | Muhammad ibn al-Husayn al-Naysaburi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Wa Abu Muhammad Abd Allah ibn Yusuf | Abdullah bin Yusuf al-Asbahani | Trustworthy |
| Abu Tahir al-Faqih | Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi | Trustworthy Imam |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3172
(3172) (a) Narrated by Abdullah bin Rabah Abu Qatadah (RA), the complete hadith about the journey of the Companions. He said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) stepped aside from the path, then laid his head (i.e., lay down to rest), then said: Take care of our prayer. The first one to wake up was the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and the sun had also risen. When we too woke up in haste, you (peace and blessings of Allah be upon him) said: Let's get on the mounts and leave. We set off until the sun had risen well, then you asked for the ablution utensil which was with me. There was some water in it, then we all performed ablution with it... He narrated the entire hadith and said: Then the caller to prayer of the Messenger, Bilal (RA) gave the call to prayer, then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) offered two rak'ahs of prayer (Sunnah of Fajr). Then he led the morning prayer. He did as he used to do every day. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) and we all mounted our respective mounts. Some of us companions (RA) started whispering to each other, what would be the atonement for the shortcoming we had made in prayer? Looking at us, you (peace and blessings of Allah be upon him) asked: What are you whispering about? We submitted: O Messenger of Allah! Our shortcoming in prayer? You (peace and blessings of Allah be upon him) said: Isn't my life a good example for you? Then he said: There is no shortcoming in not praying due to sleep. Shortcoming is from the one who does not pray in wakefulness and remembrance until the time for the next prayer comes. When such a thing happens to someone, then when he wakes up, he should pray it at that very time and offer the next prayer on time... Then Abdullah bin Rabah narrates that I will definitely narrate this hadith in the mosque, so Imran bin Husain (RA) said to me: O young brother! See how you will narrate it! Even though I was also a member of that night's caravan. I submitted: O Abu Najid! You narrate, you know this hadith well. He said: Who do you have a connection with? I submitted: With the Ansar. He said: You have more knowledge about the hadith. I narrated the hadith in front of the people, so Imran (RA) said: Surely I was present that night, but I don't think anyone memorized the hadith the way you have memorized it. (b) Imam Muslim says: Whoever does this, then when he finds out, he should offer the prayer, but offer the next prayer on its time. (c) Perhaps what they meant was that the time for Fajr prayer does not remain until sunrise. Therefore, when it is the next day, offer the prayer on time.
Grade: Sahih
(٣١٧٢) (ا) عبداللہ بن رباح ابوقتادہ (رض) سے صحابہ کے سفر والی مکمل حدیث ذکر کی۔ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) راستے سے تھوڑا ہٹ گئے، پھر اپنا سر مبارک رکھا (یعنی آرام کے لیے لیٹ گئے) ، پھر فرمایا : ہماری نماز کا خیال رکھنا۔ سب سے پہلے اٹھنے والے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تھے اور سورج بھی نکل چکا تھا۔ ہم بھی گھبرا کر بیدار ہوئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : چلو سواریوں پر سوار ہو کر نکلو۔ ہم چل پڑے حتیٰ کہ سورج اچھی طرح روشن ہوگیا، پھر آپ نے وضو کا برتن منگوایا جو میرے پاس تھا۔ اس میں کچھ پانی تھا پھر ہم سب نے اس سے وضو کیا۔۔۔ انھوں نے مکمل حدیث ذکر کرتے ہوئے فرمایا : پھر مؤذن رسول حضرت بلال (رض) نے اذان کہی، پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو رکعت نماز (فجر کی سنتیں) ادا کیں۔ پھر صبح کی نماز پڑھائی۔ آپ نے اسی طرح کیا جس طرح ہر روز کیا کرتے تھے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور ہم سب اپنی اپنی سواریوں پر سوار ہوگئے۔ ہم میں سے بعض صحابہ (رض) ایک دوسرے سے سرگوشیاں کرنے لگے کہ ہم نے جو نماز میں کوتاہی کی ہے اس کا کفارہ کیا ہوگا ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں دیکھ کر پوچھا : تم کیا سرگوشیاں کر رہے ہو ؟ ہم نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! نماز میں ہماری کوتاہی ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تمہارے لیے میری زندگی میں اسوہ حسنہ نہیں ہے ؟ پھر فرمایا : نیند کی وجہ سے نماز نہ پڑھنے سے کوتاہی نہیں ہوتی۔ کوتاہی تو اس شخص سے ہوتی ہے جو بیداری اور یادداشت میں نماز نہ پڑھے حتیٰ کہ دوسری نماز کا وقت آجائے۔ جب کسی کے ساتھ اس طرح کا معاملہ پیش آئے تو اسے چاہیے کہ جب اٹھے تو اسی وقت پڑھ لے اور آئندہ وقت پر نماز ادا کرے ۔۔۔ پھر عبداللہ بن رباح بیان کرتے ہیں کہ میں ضرور اس حدیث کو جامع مسجد میں بیان کروں گا تو عمران بن حصین (رض) کے مجھے کہا : ارے نوجوان بھائی ! دیکھ تو سہی تو کیسے بیان کرے گا ؟ حالانکہ میں بھی اس رات کے قافلے کا ایک فرد تھا۔ میں نے عرض کیا : اے ابونجید ! آپ بیان کیجیے آپ اس حدیث کو اچھی طرح جانتے ہیں۔ انھوں نے فرمایا : تمہارا تعلق کس سے ہے ؟ میں نے عرض کیا : انصار سے۔ انھوں نے فرمایا : تم حدیث کے بارے میں زیادہ علم رکھتے ہو، میں نے لوگوں کے سامنے حدیث بیان کی تو عمران (رض) نے فرمایا : یقیناً میں اس رات موجود تھا لیکن میرا خیال نہیں کہ کسی ایک نے بھی اس طرح اس حدیث کو یاد رکھا ہو جس طرح آپ نے یاد کر رکھی ہے۔ (ب) امام مسلم فرماتے ہیں : جو اس طرح کرے ، پھر جب اسے پتا چل جائے تو وہ نماز ادا کرلے لیکن آئندہ نماز کو اس کے وقت پر ادا کرے۔ (ج) شاید ان کی مراد یہ تھی کہ نمازِ فجر کا وقت سورج نکلنے تک نہیں رہتا۔ لہٰذا جب اگلا دن ہو تو نماز کو وقت پر ادا کرلے۔
3172 a Abdullah bin Rabah Abuqataada raz se Sahaaba ke safar wali mukmmal hadees zikar ki Faramate hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) raste se thoda hat gaye phir apna sar mubarak rakha yani aaram ke liye lait gaye phir farmaya hamari namaz ka khayal rakhna Sab se pehle uthne wale Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) the aur sooraj bhi nikal chuka tha Hum bhi ghabra kar bedaar hue to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya chalo sawariyon par sawar ho kar niklo Hum chal pade hatta ke sooraj achchi tarah roshan hogaya phir aap ne wazu ka bartan mangwaya jo mere pass tha Is mein kuch pani tha phir hum sab ne is se wazu kiya Unhon ne mukmmal hadees zikar karte hue farmaya phir Moazzin Rasul Hazrat Bilal raz ne azan kahi phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne do rakat namaz Fajr ki sunnaten ada ki phir subah ki namaz padhayi Aap ne isi tarah kiya jis tarah har roz kiya karte the phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) aur hum sab apni apni sawariyon par sawar hogaye Hum mein se baaz Sahaaba raz ek dusre se sargoshiyan karne lage ke hum ne jo namaz mein kotahi ki hai us ka kaffara kya hoga Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen dekh kar poocha tum kya sargoshiyan kar rahe ho Hum ne arz kiya aye Allah ke Rasul namaz mein hamari kotahi Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya tumhare liye meri zindagi mein usool hasna nahin hai phir farmaya neend ki wajah se namaz na padhne se kotahi nahin hoti Kotahi to is shakhs se hoti hai jo bedari aur yaad dasht mein namaz na padhe hatta ke dusri namaz ka waqt aajaye Jab kisi ke sath is tarah ka mamla pesh aaye to use chahie ke jab uthe to usi waqt padh le aur aayinda waqt par namaz ada kare phir Abdullah bin Rabah bayan karte hain ke mein zaroor is hadees ko Jami Masjid mein bayan karunga to Imran bin Haseen raz ke mujhe kaha are naujawan bhai dekh to sahi to kaise bayan karega halanke mein bhi is raat ke qafile ka ek fard tha Maine arz kiya aye aboo Jeed aap bayan kijiye aap is hadees ko achchi tarah jante hain Unhon ne farmaya tumhara taluq kis se hai Maine arz kiya Ansaar se Unhon ne farmaya tum hadees ke bare mein zyada ilm rakhte ho maine logon ke samne hadees bayan ki to Imran raz ne farmaya yaqeenan mein is raat maujood tha lekin mera khayal nahin ke kisi ek ne bhi is tarah is hadees ko yaad rakha ho jis tarah aap ne yaad kar rakhi hai b Imam Muslim farmate hain jo is tarah kare phir jab use pata chal jaye to woh namaz ada karle lekin aayinda namaz ko us ke waqt par ada kare j shayad in ki muraad ye thi ke namaz e Fajr ka waqt sooraj nikalne tak nahin rehta lihaza jab agla din ho to namaz ko waqt par ada karle
٣١٧٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ،وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَا:أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنِي ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ،فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي مَسِيرِهِمْ قَالَ:فَمَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الطَّرِيقِ فَوَضَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ قَالَ:" احْفَظُوا عَلَيْنَا صَلَاتَنَا "فَكَانَ أَوَّلَ مَنِ اسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،وَالشَّمْسُ فِي ظَهْرِهِ فَقُمْنَا فَزِعِينَ فَقَالَ:" ارْكَبُوا "فَسِرْنَا حَتَّى ارْتَفَعَتِ الشَّمْسُ ثُمَّ دَعَا بِمِيضَاةٍ كَانَتْ مَعِي فِيهَا شَيْءٌ مِنَ الْمَاءِ، فَتَوَضَّأْنَا مِنْهَا،وَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ:ثُمَّ نَادَى بِلَالٌ بِالصَّلَاةِ فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى صَّلَاةَ الْغَدَاةِ فَصَنَعَ كَمَا كَانَ يَصْنَعُ كُلَّ يَوْمٍ، ثُمَّ رَكِبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَكِبْنَا فَجَعَلَ بَعْضُنَا يَهْمِسُ إِلَى بَعْضٍ مَا كَفَّارَةُ مَا صَنَعْنَا بِتَفْرِيطِنَا فِي صَلَاتِنَا؟فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا هَذَا الَّذِي تَهْمِسُونَ دُونِي؟ "فَقُلْنَا: يَا نَبِيَّ اللهِ تَفْرِيطُنَا فِي صَلَاتِنَا،فَقَالَ:" أَمَا لَكُمْ فِيَّ أُسْوَةٌ "ثُمَّ قَالَ:" إِنَّهُ لَيْسَ فِي النَّوْمِ تَفْرِيطٌ، إِنَّمَا التَّفْرِيطُ عَلَى مَنْ لَمْ يُصَلِّ الصَّلَاةَ حَتَّى يَجِيءَ وَقْتُ الْأُخْرَى، فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ فَلْيُصَلِّهَا حِينَ يَسْتَيْقِظُ، فَإِذَا كَانَ مِنَ الْغَدِ فَلْيُصَلِّهَا عِنْدَ وَقْتِهَا "وَذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ ثُمَّ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ رَبَاحٍ: إِنِّي لَأُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ فِي الْمَسْجِدِ الْجَامِعِ،فَقَالَ لِي عِمْرَانُ بْنُ الْحُصَيْنِ:انْظُرْ أَيُّهَا الْفَتَى كَيْفَ تُحَدِّثُ، فَإِنِّي لَأَحَدُ الرَّكْبِ تِلْكَ اللَّيْلَةَ،قُلْتُ:يَا أَبَا نُجَيْدٍ،حَدِّثْ أَنْتَ أَعْلَمُ بِالْحَدِيثِ قَالَ:مِمَّنْ أَنْتَ؟قُلْتُ:مِنَ الْأَنْصَارِ قَالَ: فَأَنْتُمْ أَعْلَمُ بِالْحَدِيثِ، فَحَدَّثْتُ الْقَوْمَ،فَقَالَ عِمْرَانُ:لَقَدْ شَهِدْتُ تِلْكَ اللَّيْلَةَ فَمَا شَعَرْتُ أَنَّ أَحَدًا حَفِظَهُ كَمَا حَفِظْتُهُ ⦗٣٠٧⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ شَيْبَانَ بْنِ فَرُّوخَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، وَقَالَ فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَلْيُصَلِّهَا حِينَ يَنْتَبِهُ لَهَا، فَإِذَا كَانَ الْغَدُ فَلْيُصَلِّهَا عِنْدَ وَقْتِهَا، وَإِنَّمَا أَرَادَ وَاللهُ أَعْلَمُ لِيُبَيِّنَ أَنَّ وَقْتَهَا لَمْ يَتَحَوَّلْ إِلَى مَا بَعْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ، فَإِذَا كَانَ الْغَدُ صَلَّاهَا عِنْدَ وَقْتِهَا، يَعْنِي صَلَاةَ الْغَدِ، وَقَدْ حَمَلَهُ بَعْضُهُمْ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَبَاحٍ عَلَى الْوَهْمِ