3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on What Is Recommended for Women Regarding Not Separating in Bowing and Prostration
باب ما يستحب للمرأة من ترك التجافي في الركوع والسجود
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
yazīd bn abī ḥabībin | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
sālim bn ghaylān | Salem bin Ghailan al-Tujaybi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
ḥaywah bn shurayḥin | Haywah ibn Shuraih al-Tujaybi | Trustworthy, Upright |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
sulaymān bn dāwud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
abū ‘alīin al-lu’lu’ī | Muhammad ibn Ahmad al-Lu'lu'i | Trustworthy Hadith Scholar |
abū al-ḥusayn al-fasawī | Abdullah bin Ibrahim Al-Dawudi | Unknown |
abū bakrin muḥammad bn muḥammadin | Muhammad ibn Muhammad al-Adib | Acceptable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
سَالِمِ بْنِ غَيْلانَ | سالم بن غيلان التجيبي | صدوق حسن الحديث |
حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ | حيوة بن شريح التجيبي | ثقة ثبت |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ | محمد بن أحمد اللؤلؤي | ثقة حافظ |
أَبُو الْحُسَيْنِ الْفَسَوِيُّ | عبد الله بن إبراهيم الداودي | مجهول الحال |
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ | محمد بن محمد الأديب | مقبول |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3201
Narrated Yazid bin Abi Habib: that the Messenger of Allah (ﷺ) passed by two women who were offering prayer. He said: "When you prostrate, you should press some parts of your body to the ground, for the woman is not like the man in this respect."
Grade: Da'if
(٣٢٠١) یزید بن ابی حبیب سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دو عورتوں کے پاس سے گزرے جو نماز پڑھ رہی تھیں۔ آپ نے فرمایا : جب تم سجدہ کرو تو اپنے جسم کے کچھ حصے کو زمین کے ساتھ ملا لیا کرو کیونکہ اس میں عورت مرد کے مشابہ نہیں ہوتی ہے۔
Yazid bin Abi Habib se riwayat hai ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) do aurton ke paas se guzre jo namaz parh rahi thin. Aap ne farmaya: Jab tum sajdah karo to apne jism ke kuchh hisse ko zameen ke sath mila liya karo kyunki is mein aurat mard ke mushabiha nahi hoti.
٣٢٠١ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ الْفَسَوِيُّ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أنبأ حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ غَيْلَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ عَلَى امْرَأَتَيْنِ تُصَلِّيَانِ فَقَالَ:" إِذَا سَجَدْتُمَا فَضُمَّا بَعْضَ اللَّحْمِ إِلَى الْأَرْضِ فَإِنَّ الْمَرْأَةَ لَيْسَتْ فِي ذَلِكَ كَالرَّجُلِ "