3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Obligation of Covering the 'Awrah for Prayer and Otherwise
باب وجوب ستر العورة للصلاة وغيرها
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jaddihi | Muawiyah ibn Hayda al-Qushayri | Companion |
| Abi-hi | Hakim bin Muawiyah al-Bahzi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Bahz ibn Hakim | Bahz ibn Hakim al-Qushairi | Thiqah (Trustworthy) |
| Wa Isma'il ibn 'Ulayya | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| Mu'adh ibn Mu'adh | Muadh ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy, Pious |
| Abu Ali al-Hasan ibn Muhammad ibn al-Sabbah al-Za'farani | Al-Hasan ibn Muhammad al-Zafarani | Trustworthy |
| Abu Sa'id Ahmad ibn Muhammad ibn Ziyad in Mecca | Ahmad ibn Muhammad al-Anzi | Trustworthy Hafiz |
| Abu Muhammad 'Abd Allah ibn Yusuf al-Asfahani | Abdullah bin Yusuf al-Asbahani | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3213
Narrated Bahz bin Hakim, from his father, from his grandfather, who said: I asked: O Messenger of Allah, from whom should we conceal our private parts and from whom should we not? He said: Conceal your private parts from everyone except from your wife or your slave woman. I asked: O Messenger of Allah, what about when people are together? He said: If you can manage not to let anyone see your private parts, then do so. I said: O Messenger of Allah, what about when one of us is alone? He said: You should be more shy of Allah than you are of the people, for He is more deserving of your shyness. Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) has referred to this hadith in his Sahih.
Grade: Sahih
(٣٢١٣) بہز بن حکیم اپنے باپ سے روایت کرتے ہیں اور وہ اپنے باپ سے کہ انھوں نے عرض کیا : اے اللہ کے نبی ! ہم کس سے اپنا ستر چھپائیں اور کس سے نہ چھپائیں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنا ستر سب سے چھپاؤ سوائے اپنی بیوی یا لونڈی کے۔ میں نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! جب لوگ ملے جلے ہوں تو پھر ؟ آپ نے فرمایا : اگر تجھ سے ہو سکے کہ تیرا کوئی ستر نہ دیکھے تو ایسا ہی کر۔ میں نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! جب ہم میں سے کوئی شخص گھر میں اکیلا ہو تو پھر ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ سے لوگوں کی بہ نسبت زیادہ شرم کرنی چاہیے وہ حیا کا زیادہ مستحق ہے۔ امام بخاری (رح) نے اپنی صحیح میں اس حدیث کی طرف اشارہ فرمایا ہے۔
3213 Behze bin Hakeem apne baap se riwayat karte hain aur wo apne baap se ke unhon ne arz kiya: Aye Allah ke Nabi! Hum kis se apna satar chupaen aur kis se na chupaen? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Apna satar sab se chupao siwaye apni biwi ya laundi ke. Main ne arz kiya: Aye Allah ke Rasool! Jab log milay julay hon to phir? Aap ne farmaya: Agar tujh se ho sake ke tera koi satar na dekhe to aisa hi kar. Main ne arz kiya: Aye Allah ke Rasool! Jab hum mein se koi shakhs ghar mein akela ho to phir? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Allah se logon ki ba nisbat ziada sharam karni chahiye wo haya ka ziada mustahiq hai. Imam Bukhari (rah) ne apni sahih mein is hadees ki taraf ishara farmaya hai.
٣٢١٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، وَإِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ،أَنَّهُ قَالَ:يَا نَبِيَّ اللهِ، عَوْرَاتُنَا مَا نَأْتِي مِنْهَا وَمَا نَذَرُ؟قَالَ:" احْفَظْ عَوْرَتَكَ إِلَّا مِنْ زَوْجَتِكَ أَوْ مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ "قُلْتُ: أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ الْقَوْمُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ؟قَالَ:إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ يَرَاهَا أَحَدٌ فَلَا يَرَاهَا" قُلْتُ: أَرَأَيْتَ إِذَا كَانَ أَحَدُنَا خَالِيًا؟قَالَ:"اللهُ أَحَقُّ أَنْ يُسْتَحْيَا مِنْهُ مِنَ النَّاسِ " أَشَارَ الْبُخَارِيُّ إِلَى هَذَا الْحَدِيثِ فِي التَّرْجَمَةِ