3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the 'Awrah of Men

باب عورة الرجل

الأسمالشهرةالرتبة
جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ جابر بن عبد الله الأنصاري صحابي
عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عمرو بن دينار الجمحي ثقة ثبت
زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ زكريا بن إسحاق المكي ثقة
رَوْحٌ روح بن عبادة القيسي ثقة
عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْمَيْمُونِيُّ عبد الملك بن عبد الحميد الميموني ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
ابْنُ جُرَيْجٍ ابن جريج المكي ثقة
وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو محمد بن موسى بن شاذان ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ محمد بن بكر البرساني ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ إسحاق بن راهويه المروزي ثقة حافظ إمام
رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ روح بن عبادة القيسي ثقة
إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ إبراهيم بن عبد الله الواسطي مجهول الحال
أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ أحمد بن سلمة البزاز حافظ حجة متقن
أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ محمد بن إبراهيم المزكي صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ محمد بن يعقوب الشيباني ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ الشِّيرَازِيُّ محمد بن علي الشيرازي مجهول الحال

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3226

Ibn Juraij narrated this hadith from Amr. He said: He (the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him) fell to the ground and his gaze was towards the sky. Then he stood up and said: My waist wrapper, my waist wrapper! Then he tied his waist wrapper.


Grade: Sahih

(٣٢٢٦) ابن جریج نے اس روایت کو عمرو سے نقل کیا ہے، وہ فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) زمین پر گرپڑے اور آپ کی نظریں آسمان کی طرف اٹھ گئیں۔ پھر آپ کھڑے ہو کر کہنے لگے : میرا تہبند، میرا تہبند ! پھر آپ نے اپنا تہبند باندھ لیا۔

(3226) Ibn Juraij ne is riwayat ko Amr se naqal kiya hai, woh farmate hain ke aap zameen par gir pade aur aap ki nazren aasman ki taraf uth gayin. Phir aap kharay ho kar kehne lage: Mera tehband, mera tehband! Phir aap ne apna tehband bandh liya.

٣٢٢٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ الشِّيرَازِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْمَيْمُونِيُّ، ثنا رَوْحٌ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ،حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ:سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُما يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ" يَنْقُلُ مَعَهُمُ الْحِجَارَةَ لِلْكَعْبَةِ وَعَلَيْهِ إِزَارُهُ،فَقَالَ لَهُ الْعَبَّاسُ عَمُّهُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:"يَا ابْنَ أَخِي لَوْ حَلَلْتَ ⦗٣٢٢⦘ إِزَارَكَ فَجَعَلْتَهُ عَلَى مَنْكِبَيْكَ دُونَ الْحِجَارَةِ قَالَ: فَحَلَّهُ فَجَعَلَهُ عَلَى مَنْكِبَيْهِ فَسَقَطَ مَغْشِيًّا عَلَيْهِ قَالَ: فَمَا رُئِيَ بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ عُرْيَانًا" لَفْظُ حَدِيثِهِمْ سَوَاءٌ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مَطَرِ بْنِ الْفَضْلِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ جَمِيعًا، عَنْ رَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ٣٢٢٦ - وَرَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرٍو،فَقَالَ فِي الْحَدِيثِ:"فَخَرَّ إِلَى الْأَرْضِ وَطَمَحَتْ عَيْنَاهُ إِلَى السَّمَاءِ،ثُمَّ قَام فَقَالَ:إِزَارِي إِِزَارِي فَشُدَّ عَلَيْهِ إِزَارُهُ "، أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ،أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ:ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ إِسْحَاقَ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ