3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on One Who Claimed That the Thigh Is Not 'Awrah and What Was Said About the Navel and Knee
باب من زعم أن الفخذ ليست بعورة وما قيل في السرة والركبة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
muḥammadin huw āibn sīrīn | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
ibn ‘awnin | Abdullah ibn Aun al-Muzani | Trustworthy, Upright, Excellent |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
abū slmh | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
‘uthmān bn sa‘īdin al-dārimī | Uthman ibn Sa'id al-Darimi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
abū al-naḍr al-faqīh | Muhammad ibn Muhammad al-Tusi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū ‘alīin al-ḥusayn bn muḥammadin al-faqīh al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
مُحَمَّدٍ هُوَ ابْنُ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
ابْنُ عَوْنٍ | عبد الله بن عون المزني | ثقة ثبت فاضل |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
أَبُو سَلَمَةَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ | عثمان بن سعيد الدارمي | ثقة حافظ إمام |
أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ | محمد بن محمد الطوسي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3247
Narrated by Muhammad bin Sirin that Abu Huraira (may Allah be pleased with him) said to Hasan: "Lift your shirt from your stomach so I may kiss it as I saw the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) kissing it." So he lifted his shirt and he (Abu Huraira) kissed his navel.
Grade: Sahih
(٣٢٤٧) محمد بن سیرین سے روایت ہے کہ ابوہریرہ (رض) نے حسن کو فرمایا : اپنی قمیص کو اپنے پیٹ سے ہٹا تاکہ میں اس طرح بوسہ دوں جس طرح میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بوسہ دیتے ہوئے دیکھا، انھوں نے اپنی قمیص اٹھائی تو انھوں نے ان کی ناف کو بوسہ دیا۔
(3247) Muhammad bin Sirin se riwayat hai ki Abu Hurairah (RA) ne Hasan ko farmaya : apni qamis ko apne pet se hata takay main is tarah bosa dun jis tarah main ne Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko bosa dete huye dekha, unhon ne apni qamis uthai to unhon ne un ki naf ko bosa diya.
٣٢٤٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أنبأ ابْنُ عَوْنٍ،عَنْ مُحَمَّدٍ هُوَ ابْنُ سِيرِينَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ لِلْحَسَنِ:ارْفَعْ قَمِيصَكَ عَنْ بَطْنِكَ حَتَّى أُقَبِّلَ حَيْثُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُ فَرَفَعَ قَمِيصَهُ فَقَبَّلَ سُرَّتَهُ " كَذَا قَالَ: عَنْ حَمَّادٍ وَقَالَ غَيْرُهُ، عَنْ حَمَّادٍ وَعَنِ ابْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ وَهُوَ عُمَيْرُ بْنُ إِسْحَاقَ