3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Permissible Supplications in Prayer
باب ما يجوز من الدعاء في الصلاة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
sa‘īd bn al-musayyib | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
al-ḥumaydī | Al-Humaidi Abdullah bin Zubair | Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah |
bishr bn mūsá | Bishr ibn Musa al-Asadi | The Imam, the Hafez, the Trustworthy |
abū bakr bn isḥāq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
الزُّهْرِيُّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
الْحُمَيْدِيُّ | الحميدي عبد الله بن الزبير | ثقة حافظ أجل أصحاب ابن عيينة |
بِشْرُ بْنُ مُوسَى | بشر بن موسى الأسدي | الإمام الحافظ الثقة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3321
(3321) Narrated Abu Hurairah (RA): The Messenger of Allah (ﷺ), upon raising his head from the bowing position in the second Rak'ah of Fajr prayer, would say, “O Allah, save Al-Walid bin Al-Walid, Salamah bin Hisham, Ayash bin Abi Rabiah and the weak Muslims in Makkah. O Allah, be harsh with the disbelievers of the tribe of Mudar and inflict upon them a long-lasting drought like the drought of Prophet Yusuf (AS).” (3322) It was narrated from Anas bin Malik that the Messenger of Allah (ﷺ) invoked Allah against (the disbelievers of) Ri'l, Dhakwan and 'Usayya for one month in the Fajr prayer, and he said, “This is the covenant of Allah and His Messenger." Both of them (Al-Bukhari and Muslim) narrated this Hadith from the narration of Sulayman At-Taymi. [Sahih, narrated by Muslim (307)].
Grade: Sahih
(٣٣٢١) ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) صبح کی نماز کی دوسری رکعت میں جب رکوع سے سر اٹھاتے تو پڑھتے : اللہم انج الولید بن الولید۔۔۔ ” اے اللہ ولید بن ولید، سلمہ بن ہشام اور عیاش بن ابی ربیعہ (رض) اور مکہ کے کمزوروں کو نجات دے۔ اے اللہ ! مضر قبیلہ کے کفار پر اپنی پکڑ سخت کر اور ان پر یہ عذاب قحط یوسف کی طرح طویل مدت تک مسلط رکھ۔ (٣٣٢٢) أَخْبَرَنَا أَبُوالْحُسَیْنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِالْمَلِکِ الدَّقِیقِیُّ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ أَخْبَرَنَا سُلَیْمَانُ عَنْ أَبِی مِجْلَزٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِکٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ- (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) - قَنَتَ فِی الْفَجْرِ شَہْرًا یَدْعُو عَلَی رِعْلٍ وَذَکْوَانَ وَقَالَ : ( (عُصَیَّۃُ عَصَتِ اللَّہَ وَرَسُولَہُ ) ) ۔ أَخْرَجَاہُ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ سُلَیْمَانَ التَّیْمِیِّ ۔ [صحیح۔ اخرجہ مسلم ٣٠٧]
(3321) Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) subah ki namaz ki dusri rakat mein jab ruku se sar uthate to parhte : Allahumma anjil Waleed bin Waleed... "Aye Allah! Waleed bin Waleed, Salamah bin Hisham aur Ayash bin Abi Rabia (RA) aur Makkah ke kamzoron ko nijaat de. Aye Allah! Muzar qabile ke kuffar par apni pakad sakht kar aur un par ye azab qaht Yusuf ki tarah taweel muddat tak musallat rakh. (3322) Akhbarana Abul Hussain: Ali bin Muhammad bin Bashran al-Adl bi-Baghdad akhbarana Ismail bin Muhammad as-Saffar haddasana Muhammad bin Abd al-Malik ad-Daqiqi haddasana Yazid bin Harun akhbarana Sulaiman an Abi Mijlaz an Anas bin Malik: Anna Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) qanata fil fajr shahran yad'u ala ri'l wa zakwan wa qala: ((Ussiyat ussatillah wa Rasulihi)). Akhraajahu fis Sahih min hadees Sulaiman at-Taimi. [Sahih. Akhrajah Muslim 307].
٣٣٢١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا الزُّهْرِيُّ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:لَمَّا رَفَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ الْأَخِيرَةِ مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ قَالَ:" اللهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ ⦗٣٤٧⦘ الْوَلِيدِ وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ وَعَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ بِمَكَّةَ اللهُمُ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ وَاجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ "أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ وَغَيْرِهِ