3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Indicating the Return of Salutation
باب الإشارة برد السلام
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Suhaybaan | Suhayb al-Rumi | Companion |
| Zayd ibn Aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Al-Humaydi | Al-Humaidi Abdullah bin Zubair | Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah |
| Ibrahim bin Salih al-Shirazi | Ibrahim bin Salih al-Shirazi | Unknown |
| Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
| Abu al-Hasan ibn Abdan | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| صُهَيْبًا | صهيب الرومي | صحابي |
| زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| الْحُمَيْدِيُّ | الحميدي عبد الله بن الزبير | ثقة حافظ أجل أصحاب ابن عيينة |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ صَالِحٍ | إبراهيم بن صالح الشيرازي | مجهول الحال |
| أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
| أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3401
There are several narrations regarding this story, but their chains of narration are *mursal* (missing a link) in the statement that he (the Prophet) gestured with his hand without a doubt. Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) went to the mosque of Banu Amr bin Awf in Quba to offer prayer there. The Ansar came to him and greeted him. I asked Sahih (may Allah be pleased with him): How did the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) respond to their greetings while in prayer? Sahih replied: He would gesture towards them with his hand. Sufian said: I said to a man: Ask him: Did you hear this from Ibn Umar (may Allah be pleased with him)? He said: O Abu Osama! Did you hear this from Ibn Umar (may Allah be pleased with him)? He said: I certainly spoke to him, and he spoke to me, and Zayd did not say that he had heard it from him.
Grade: Sahih
(٣٤٠١) اس قصہ میں متعدد روایات ہیں، لیکن ان کی اسناد اس قول میں مرسل ہیں کہ انھوں نے بغیر کسی شک کے اپنے ہاتھ سے اشارہ کیا۔ حضرت عبداللہ بن عمر (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بنی عمرو بن عوف کی مسجد کی طرف قبا میں تشریف لے گئے تاکہ وہاں جا کر نماز پڑھائیں۔ انصار کے لوگ آپ کے پاس آئے اور آپ کو سلام کہا : میں نے صہیب (رض) سے پوچھا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حالت نماز میں ان کے سلام کا جواب کس طرح دیتے تھے ؟ تو صہیب (رض) نے کہا : ان کی طرف اپنے ہاتھ سے اشارہ کرتے تھے۔ سفیان کہتے ہیں : میں نے ایک آدمی سے کہا : اس سے پوچھ : کیا تو نے یہ ابن عمر (رض) سے سنا ہے ؟ تو انھوں نے فرمایا : اے ابو اسامہ ! کیا تم نے یہ بات ابن عمر (رض) سے سنی ہے ؟ انھوں نے کہا : یقیناً میں نے ان سے بات کی ہے اور انھوں نے مجھ سے بات کی ہے اور زید نے نہیں کہا کہ میں نے ان سے سنا ہے۔
(3401) Iss qissay mein mut'adid riwayat hain, lekin in ki asnaad iss qaul mein mursal hain keh unhon ne baghair kisi shak ke apne hath se ishara kya. Hazrat Abdullah bin Umar (RA) bayan karte hain keh Rasul Allah (SAW) Bani Amr bin Auf ki masjid ki taraf Quba mein tashreef le gaye taakeh wahan ja kar namaz parhain. Ansar ke log aap ke pass aaye aur aap ko salam kya : mein ne Sahab (RA) se pucha : Rasul Allah (SAW) halat namaz mein in ke salam ka jawab kis tarah dete thay? To Sahab (RA) ne kaha : in ki taraf apne hath se ishara karte thay. Sufian kehte hain : mein ne ek aadmi se kaha : iss se puchh : kya to ne yeh Ibn Umar (RA) se suna hai? To unhon ne farmaya : aye Abu Osama! Kya tum ne yeh baat Ibn Umar (RA) se suni hai? Unhon ne kaha : yaqinan mein ne in se baat ki hai aur unhon ne mujh se baat ki hai aur Zaid ne nahin kaha keh mein ne in se suna hai.
٣٤٠١ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ،عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ بِمَعْنًى:قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ ذَهَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى مَسْجِدِ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ بِقُبَاءَ لِيُصَلِّيَ فِيهِ فَدَخَلَتْ عَلَيْهِ رِجَالُ الْأَنْصَارِ يُسَلِّمُونَ عَلَيْهِ فَسَأَلْتُ صُهَيْبًا، وَكَانَ مَعَهُ، كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرُدُّ عَلَيْهِمْ حِينَ كَانُوا يُسَلِّمُونَ عَلَيْهِ وَهُوَ يُصَلِّي؟فَقَالَ صُهَيْبٌ:" كَانَ يُشِيرُ إِلَيْهِمْ بِيَدِهِ "فَقَالَ سُفْيَانُ: فَقُلْتُ لِرَجُلٍ: ⦗٣٦٧⦘ سَلْهُ: أَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنَ ابْنِ عُمَرَ،فَقَالَ:يَا أَبَا أُسَامَةَ، أَسَمِعْتَهُ مِنَ ابْنِ عُمَرَ؟قَالَ:أَمَّا أَنَا قَدْ كَلَّمْتُهُ وَكَلَّمَنِي، وَلَمْ يَقُلْ زَيْدٌ سَمِعْتُهُ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ