3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on One Who Said That Prayer Is Invalidated If There Is Not Between Him and the Worshipper the Screen of a Woman, Donkey, or Black Dog
باب من قال يقطع الصلاة إذا لم يكن بين يديه سترة المرأة والحمار والكلب الأسود
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Rajula | Anonymous Name | |
| Yazid ibn Nimran | Yazid bin Nimran al-Muzhaji | Trustworthy |
| Mawla li-Yazid ibn Nimran | Anonymous Name | |
| Sa'id ibn 'Abd al-Aziz | Sa'id ibn Abd al-Aziz al-Tanukhi | Trustworthy Imam but he became confused at the end of his life |
| Saeedin | Sa'id ibn Abd al-Aziz al-Tanukhi | Trustworthy Imam but he became confused at the end of his life |
| Abu Haywa | Shurayh ibn Yazid al-Hadrami | Saduq Hasan al-Hadith |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Kathir ibn 'Ubayd | Kathir ibn Ubayd al-Muzani | Trustworthy |
| Muhammad ibn Sulayman al-Anbari | Muhammad ibn Sulayman al-Anbari | Trustworthy |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Abu Bakr ibn Dasah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu Bakr | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| Abu 'Ali | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| رَجُلا | اسم مبهم | |
| يَزِيدَ بْنِ نِمْرَانَ | يزيد بن نمران المذجحي | ثقة |
| مَوْلًى لِيَزِيدَ بْنِ نِمْرَانَ | اسم مبهم | |
| سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ | سعيد بن عبد العزيز التنوخي | ثقة إمام لكنه اختلط في آخر عمره |
| سَعِيدٍ | سعيد بن عبد العزيز التنوخي | ثقة إمام لكنه اختلط في آخر عمره |
| أَبُو حَيْوَةَ | شريح بن يزيد الحضرمي | صدوق حسن الحديث |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ | كثير بن عبيد المذحجي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِيُّ | محمد بن سليمان الأنباري | ثقة |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3490
Saeed (may Allah have mercy on him) added that you (peace and blessings of Allah be upon him) said: He broke our prayer, may Allah break his foot.
Grade: Da'if
(٣٤٩٠) سعید (رح) نے یہ اضافہ کیا ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس نے ہماری نماز توڑی اللہ تعالیٰ اس کے پاؤں توڑ دے۔
(3490) Saeed (rah) ne ye izfa kia hai keh aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: usne hamari namaz todi Allah ta'ala uske paon tod de.
٣٤٨٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَنْبَارِيُّ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ مَوْلًى لِيَزِيدَ بْنِ نِمْرَانَ،عَنْ يَزِيدَ بْنِ نِمْرَانَ قَالَ:رَأَيْتُ رَجُلًا بِتَبُوكَ مُقْعَدًا،فَقَالَ:مَرَرْتُ بَيْنَ يَدَيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا عَلَى حِمَارٍ وَهُوَ يُصَلِّي فَقَالَ:" اللهُمَّ اقْطَعْ أَثَرَهُ "فَمَا مَشَيْتُ عَلَيْهِ بَعْدُ٣٤٩٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا أَبُو حَيْوَةَ، عَنْ سَعِيدٍ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ،زَادَ:فَقَالَ:" قَطَعَ صَلَاتَنَا قَطَعَ اللهُ أَثَرَهُ "قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَرَوَاهُ أَبُو مُسْهِرٍ،عَنْ سَعِيدٍ:" قَطَعَ صَلَاتَنَا "