3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on His Gaze Not Extending Beyond the Place of His Prostration

باب لا يجاوز بصره موضع سجوده

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3544

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) reported: I said: "O Messenger of Allah! Where should I fix my gaze during prayer?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O Anas! Keep your gaze at the place of your prostration." I said: "O Messenger of Allah! It is difficult, I cannot do that." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Then do so in the obligatory prayer."


Grade: Da'if

(٣٥٤٤) سیدنا انس بن مالک (رض) سے روایت ہے کہ میں نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! نماز میں میں اپنی نظر کہاں رکھوں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے انس ! اپنے سجدے کی جگہ پر نظر رکھا کر۔ میں نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! یہ تو مشکل ہے، میں اس طرح نہیں کرسکتا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : فرض نماز میں اس طرح کرلیا کر۔

(3544) Syedna Anas bin Malik (RA) se riwayat hai ki maine arz kiya : Aye Allah ke Rasool! Namaz mein main apni nazar kahan rakhoon? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Aye Anas! Apne sajday ki jaga par nazar rakha kar. Maine arz kiya: Aye Allah ke Rasool! Yeh to mushkil hai, main is tarah nahi kar sakta. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Farz namaz mein is tarah kar liya kar.

٣٥٤٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ، وَأَبُو صَادِقِ بْنُ أَبِي الْفَوَارِسِ الْعَطَّارُ،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ الْعَطَّارَ الْبَغْدَادِيَّ، ثنا نَصْرُ بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنِي الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ، عَنْ عَنْبُوَانَةَ وَفِي رِوَايَةِ أَبِي صَادِقٍ عَنْ عَنْطُوَانَةَ عَنِ الْحَسَنِ،عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ:قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيْنَ أَضَعُ بَصَرِي فِي الصَّلَاةِ؟قَالَ:" عِنْدَ مَوْضِعِ سُجُودِكَ يَا أَنَسُ "قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ،هَذَا شَدِيدٌ لَا أَسْتَطِيعُ هَذَا قَالَ:" فَفِي الْمَكْتُوبَةِ إِذًا "قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ: قَالَ أَبُو الْعَبَّاسِ: بَلَغَنِي أَنَّهُ يَحْتَاجُ أَنْ يَكُونَ عَنْطُوَانَةَ،وَلَكِنْ كَذَا فِي كِتَابِي قَالَ الشَّيْخُ:رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ بَدْرٍ عَنْ عَنْطُوَانَةَ وَالرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ ضَعِيفٌ وَفِيمَا مَضَى كِفَايَةٌ