3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Disliking Narrowness in Prayer
باب كراهية التخصر في الصلاة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
muḥammad bn sīrīn | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
hshām bn ḥassān | Hisham ibn Hassan al-Azdi | Trustworthy Hadith Narrator |
ibn al-mubārak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
ḥibbān | Habban ibn Musa al-Marwazi | Trustworthy |
al-ḥasan bn sufyān | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
abū bakr bn ‘abd al-lah | Muhammad ibn Abdullah al-Rayoni | Trustworthy, good narrator |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ | هشام بن حسان الأزدي | ثقة حافظ |
ابْنُ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
حِبَّانُ | حبان بن موسى المروزي | ثقة |
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | محمد بن عبد الله الريونجي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3563
(3563) Narrated Abu Hurairah (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) forbade a person to offer prayer while placing his hands on his waist. (b) In another narration, the wording of prohibition is used.
Grade: Sahih
(٣٥٦٣) سیدنا ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے آدمی کو نماز میں کو لہوں پر ہاتھ رکھ کر نماز پڑھنے سے منع فرمایا ہے۔ (ب) ایک دوسری روایت میں نہی کے الفاظ ہیں۔
(3563) syedna abu hurairah (raz) farmate hain keh rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne aadmi ko namaz mein kolahon per hath rakh kar namaz parhne se mana farmaya hai. (b) aik dusri riwayat mein nahi ke alfaz hain.
٣٥٦٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا حِبَّانُ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أنبأ هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:" نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ مُخْتَصِرًا "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مُوسَى، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ وَأَخْرَجَهُ أَيْضًا مِنْ حَدِيثِ أَبِي خَالِدٍ وَأَبِي أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ هَكَذَا وَأَشَارَ إِلَيْهِ الْبُخَارِيُّ لَكِنَّهُ أَخْرَجَهُ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى الْقَطَّانِ، عَنْ هِشَامٍ" نَهَى "