3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Prayer of the Sick
باب صلاة المريض
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
sufyān bn ‘uyaynah | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
abū yaḥyá zakarīā bn yaḥyá al-marwazī | Zakariya ibn Yahya al-Marwazi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū bakr bn al-ḥasan al-qāḍī | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
أَبُو يَحْيَى زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْمَرْوَزِيُّ | زكريا بن يحيى المروزي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي | أحمد بن الحسن الحرشي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3655
Narrated Anas bin Malik (RA): Once the Messenger of Allah (ﷺ) rode a horse and fell down. His right side was scraped. We visited him (ﷺ) to inquire about his health. When the time for prayer was due, he (ﷺ) offered prayer sitting and we also offered prayer sitting behind him. When he (ﷺ) finished the prayer, he said: “An Imam is appointed to be followed; so when he says Takbir, you should say Takbir, and when he bows, you should bow, and when he raises his head (from bowing) you should raise your heads, and when he says, Sami’ Allahu Liman Hamidah (Allah hears one who praises Him) you should say, Rabbana Lakal Hamd (Our Lord! All praise is for you), and when he prostrates, you should prostrate, and when he offers prayer sitting, you should all offer prayer sitting.”
Grade: Sahih
(٣٦٥٥) سیدنا انس بن مالک (رض) سے روایت ہے کہ ایک مرتبہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) گھوڑے پر سوار ہوئے تو گرگئے اور آپ کے داہنے پہلو پر خراشیں آگئیں۔ ہم آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی عیادت کے لیے گئے۔ نماز کا وقت ہوا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بیٹھ کر نماز پڑھائی اور ہم نے بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پیچھے بیٹھ کر ہی نماز ادا کی۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز سے فارغ ہوئے تو فرمایا : امام صرف اس لیے بنایا جاتا ہے کہ اس کی پیروی کی جائے۔ لہٰذا جب وہ تکبیر کہے تو تم تکبیر کہو اور جب وہ رکوع کرے تو تم رکوع کرو اور جب وہ رکوع سے سر اٹھائے تو تم سر اٹھاؤ اور جب وہ سَمِعَ اللَّہُ لِمَنْ حَمِدَہُ کہے تو تم رَبَّنَا وَلَکَ الْحَمْدُ کہو اور جب وہ سجدہ کرے تو تم سجدہ کرو اور جب وہ بیٹھ کر نماز پڑھے تو تم سب بیٹھ کر نماز پڑھو۔
(3655) Syedna Anas bin Malik (RA) se riwayat hai ki ek martaba Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ghore par sawar hue to gir gaye aur aap ke dahne pehlu par kharishen aagayin. Hum aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki ayadat ke liye gaye. Namaz ka waqt hua to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne baith kar namaz parhayi aur humne bhi aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke peeche baith kar hi namaz ada ki. Jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) namaz se farigh hue to farmaya: Imam sirf is liye banaya jata hai ki uski pairvi ki jaye. Lihaza jab wo takbeer kahe to tum takbeer kaho aur jab wo ruku kare to tum ruku karo aur jab wo ruku se sar uthaye to tum sar uthao aur jab wo Sami Allahu Liman Hamidah kahe to tum Rabbana Walakal Hamd kaho aur jab wo sijda kare to tum sijda karo aur jab wo baith kar namaz parhe to tum sab baith kar namaz parho.
٣٦٥٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو يَحْيَى زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الْمَرْوَزِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ:سَقَطَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ فَرَسٍ فَجُحِشَ شِقُّهُ الْأَيْمَنُ فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ نَعُودُهُ، فَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَصَلَّى قَاعِدًا فَصَلَّيْنَا قُعُودًا،فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ قَالَ:" إِنَّمَا جُعِلَ الْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ،فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا وَإِذَا قَالَ:سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ،فَقُولُوا:رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا، وَإِذَا صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا أَجْمَعِينَ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، عَنْ سُفْيَانَ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَغَيْرِهِ عَنْ سُفْيَانَ وَأَخْرَجَا هَذِهِ الْقِصَّةَ أَيْضًا مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا