3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Evidence That a Woman Standing Next to a Man Does Not Invalidate His Prayer

باب الدليل على أن وقوف المرأة بجنب الرجل لا يفسد عليه صلاته

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3697

Narrated Masruq: Aishah said: “Mentioning the things which break prayer was made before me, and they (the people) said: ‘A dog, a donkey and a woman break the prayer.’ Thereupon Aishah said: ‘You have compared us (women) with dogs. I saw Allah’s Messenger (ﷺ) offering prayer while I was lying in the middle, between him and the Qibla, on a bed spread over a few sticks. When I felt the urge to answer the call of nature, I disliked to get up and pass before him (as I felt ashamed of him) so I slipped away stealthily.”


Grade: Sahih

(٣٦٩٧) حضرت مسروق (رض) ، سیدہ عائشہ (رض) سے روایت کرتے ہیں کہ ان کے پاس ان چیزوں کا ذکر کیا گیا جو نماز توڑ دیتی ہیں، لوگوں نے کہا : نماز کو کتا، گدھا اور عورت توڑ دیتے ہیں۔ سیدہ عائشہ (رض) نے فرمایا : تم نے تو ہم (عورتوں) کو کتوں کے ساتھ ملا دیا۔ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز پڑھ رہے ہوتے تھے اور میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے اور قبلہ کے درمیان چار پائی پر لیٹی ہوتی تھی، جب مجھے کوئی حاجت پیش آتی تو میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے لیٹنا ناپسند سمجھتی اور میں چپکے سے چلی جاتی۔

(3697) Hazrat Masrooq (RA), Sayyida Ayesha (RA) se riwayat karte hain ki un ke paas un cheezon ka zikar kiya gaya jo namaz tod deti hain, logon ne kaha: Namaz ko kutta, gadha aur aurat tod dete hain. Sayyida Ayesha (RA) ne farmaya: Tum ne to hum (auraton) ko kutton ke saath mila diya. Maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko dekha ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) namaz padh rahe hote the aur main aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke aur qibla ke darmiyan charpai par leti hoti thi, jab mujhe koi hajat pesh aati to main aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke samne laitna napasand samajhti aur main chupke se chali jati.

٣٦٩٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غَالِبٍ الْخُوَارِزْمِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّهُ ذُكِرَ عِنْدَهَا مَا يَقْطَعُ الصَّلَاةَ فَقَالُوا:يَقْطَعُهَا الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ فَقَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا: قَدْ جَعَلْتُمُونَا كِلَابًا، لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي وَإِنِّي لَبَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ وَأَنَا مُضْطَجِعَةٌ عَلَى السَّرِيرِ فَيَكُونُ لِيَ الْحَاجَةُ فَأَكْرَهُ أَنْ أَسْتَقْبِلَهُ فَأَنْسَلُّ انْسِلَالًا " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْخَلِيلِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنِ الْأَعْمَشِ