3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on One Who Did Not See the Obligation of Prostration for Recitation
باب من لم ير وجوب سجدة التلاوة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
rabī‘ah bn ‘abd al-lah | Rabiah ibn Abdullah ibn al-Hadir | Trustworthy |
‘abd al-raḥman bn ‘uthmān al-taymī | Abd al-Rahman ibn Uthman al-Qurashi | Companion |
ḥajjāj bn muḥammadin | Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi | Trustworthy, Sound |
abū ‘abd al-raḥman al-adhramī | Abdullah ibn Muhammad al-Adhramy | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3755
(3755) (a) Abdullah bin Rabia (RA) narrates that Umar bin Khattab (RA) recited Surah Nahl on Friday (on the pulpit). When the verse of prostration (And to Allah prostrates whoever is in the heavens) came, Umar (RA) got down from the pulpit and prostrated and the people also prostrated. The next Friday, he again recited the same Surah. When he reached the verse of prostration, he said: O people! We keep reciting the verse of prostration, so whoever prostrates has done well and reached correctness, and whoever does not prostrate, there is no sin on him. And Umar (RA) did not prostrate. Nafi' (RA) added: Your Lord has not made prostration of recitation obligatory upon us, but has left it to our will. (b) From the chain of Imam Bukhari (RA). At the end of it, there is this addition that Nafi' (RA) narrated from Sayyiduna Ibn Umar (RA) that Allah has not made the prostrations of recitation obligatory upon us, but if we wish, we can perform them.
Grade: Sahih
(٣٧٥٥) (ا) حضرت عبداللہ بن ربیع (رح) بیان کرتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطاب (رض) نے جمعہ کے دن (منبر پر) سورة نحل کی تلاوت کی۔ جب سجدے کی آیت (وللہ یسجدما فی السموات) آئی تو حضرت عمر (رض) نے منبر سے اتر کر سجدہ کیا اور لوگوں نے بھی سجدہ کیا۔ دوسرے جمعہ کو پھر یہی سورت پڑھی جب سجدے کی آیت پر پہنچے تو فرمایا : اے لوگو ! ہم سجدہ کی آیت پڑھتے چلے جاتے ہیں، پھر جو کوئی سجدہ کرلے اس نے اچھا کیا اور درستگی کو پہنچا اور جو کوئی سجدہ نہ کرے تو اس پر کوئی گناہ نہیں اور حضرت عمر (رض) نے سجدہ نہیں کیا۔ حضرت نافع (رض) نے یہ اضافہ کیا ہے کہ تمہارے رب نے ہم پر سجدہ تلاوت فرض نہیں کیا بلکہ ہماری منشا پر چھوڑ دیا۔ (ب) امام بخاری (رح) کی سند سے ہے۔ اس کے آخر میں یہ اضافہ ہے کہ حضرت نافع (رض) نے سیدنا ابن عمر (رض) سے نقل کیا کہ اللہ نے تلاوت کے سجدوں کو ہم پر فرض تو قرار نہیں دیا مگر یہ کہ ہم چاہیں تو کرلیں۔
(3755) (a) Hazrat Abdullah bin Rabia (RA) bayan karte hain ki Hazrat Umar bin Khattab (RA) ne juma ke din (mimbar par) Surah Nahl ki tilawat ki. Jab sajday ki aayat (walillahi yasjud ma fis samawat) aayi to Hazrat Umar (RA) ne mimbar se utar kar sajda kiya aur logon ne bhi sajda kiya. Dusre juma ko phir yehi surat padhi jab sajday ki aayat par pahunche to farmaya: Aye logo! Hum sajday ki aayat padhte chale jate hain, phir jo koi sajda karle usne achcha kiya aur durusti ko pahuncha aur jo koi sajda na kare to us par koi gunah nahi aur Hazrat Umar (RA) ne sajda nahi kiya. Hazrat Nafi (RA) ne ye izafa kiya hai ki tumhare rabb ne hum par sajda tilawat farz nahi kiya balki hamari mansha par chhod diya. (b) Imam Bukhari (RA) ki sanad se hai. Iske akhir mein ye izafa hai ki Hazrat Nafi (RA) ne Sayyidna Ibn Umar (RA) se naqal kiya ki Allah ne tilawat ke sajdun ko hum par farz to qarar nahi diya magar ye ki hum chahen to karlen.
٣٧٥٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَذْرَمِيُّ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ،عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ:أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عُثْمَانَ التَّيْمِيَّ، أَخْبَرَهُ،عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ:قَرَأَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ سُورَةَ النَّحْلِ حَتَّى إِذَا جَاءَتِ السَّجْدَةُ نَزَلَ فَسَجَدَ وَسَجَدَ النَّاسُ حَتَّى إِذَا كَانَتِ الْجُمُعَةُ الثَّانِيَةُ قَرَأَ بِهَا حَتَّى إِذَا جَاءَتِ السَّجْدَةُ قَالَ:" يَأَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا لَمْ نُؤْمَرْ بِالسُّجُودِ فَمَنْ سَجَدَ فَقَدْ أَصَابَ،وَأَحْسَنَ وَمَنْ لَمْ يَسْجُدْ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ قَالَ:وَلَمْ يَسْجُدْ عُمَرُ "قَالَ: وَزَادَ نَافِعٌ: إِنَّ رَبَّكَ لَمْ يَفْرِضْ عَلَيْنَا السُّجُودَ إِلَّا أَنْ نَشَاءُ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُوسَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ يُوسُفَ،عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ بِمَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ وَزَادَ نَافِعٌ،عَنِ ابْنِ عُمَرَ:إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يَفْرِضِ السُّجُودَ إِلَّا أَنْ نَشَاءَ، وَشَاهِدُهُ الْمُرْسَلُ الَّذِي