3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on One Who Did Not See the Obligation of Prostration for Recitation
باب من لم ير وجوب سجدة التلاوة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
abīh | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
ibn bukayrin | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
ابْنُ بُكَيْرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3756
(3756) (a) Hisham bin Urwah (RA) narrates from his father that Umar bin Khattab (RA) recited the verse of Sajdah on Friday on the pulpit, then he got down from the pulpit and performed Sajdah, and the people also performed Sajdah with him. The next Friday, he recited the same verse of Sajdah, and as the people prepared to prostrate, Umar bin Khattab (RA) said: "Wait a minute. Allah Almighty has not made these prostrations obligatory on us, rather it is up to our will." Umar (RA) recited the verse of Sajdah but did not prostrate, and he also stopped the people from prostrating. (b) Imam Bukhari (RA) states: Someone asked Umar bin al-Husayn (RA), "What should a person do if he hears the verse of Sajdah while not sitting to listen to it?" He replied, "Then what do you think if he was sitting for that very purpose?" As if he was not making it obligatory on him. (c) It is narrated from Sayyidina Ibn Sireen (RA) that someone asked Sayyida Aisha (RA) about the prostrations of the Quran, so she replied: "It is the right of Allah that you should fulfill it or it is a voluntary act of worship that you should keep voluntary, and whoever Muslim performs even one prostration for Allah, then Allah Almighty raises him one degree in return for it or erases a sin of his because of it, or Allah Almighty combines both things."
Grade: Da'if
(٣٧٥٦) (ا) حضرت ہشام بن عروۃ (رح) اپنے والد سے نقل کرتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطاب (رض) نے جمعہ کے دن منبر پر آیت سجدہ پڑھی تو منبر سے اتر کر سجدہ کیا اور لوگوں نے بھی ان کے ساتھ سجدہ کیا۔ انھوں نے پھر دوسرے جمعہ یہی آیت سجدہ تلاوت کی، لوگ سجدہ کرنے کے لیے تیار ہوئے تو حضرت عمر بن خطاب (رض) نے فرمایا : ذرا ٹھہرو۔ اللہ تعالیٰ نے ہم پر یہ سجدے فرض نہیں کیے بلکہ یہ ہماری منشا پر موقوف ہیں۔ حضرت عمر (رض) نے آیت سجدہ پڑھی لیکن سجدہ نہیں کیا اور لوگوں کو بھی سجدے سے روک دیا۔ (ب) امام بخاری (رح) فرماتے ہیں : حضرت عمران بن حصین (رض) سے کسی نے کہا کہ کوئی آدمی آیت سجدہ سن لیتا ہے حالانکہ وہ اس کو سننے کے لیے نہیں بیٹھا تھا تو کیا کرے ؟ انھوں نے فرمایا : پھر تمہارا کیا خیال ہے اگر وہ اسی کے لیے بیٹھا ہو تو پھر ؟ گویا وہ اس پر واجب نہیں کر رہے تھے۔ (ج) سیدنا ابن سیرین (رض) سے روایت ہے کہ سیدہ عائشہ (رض) سے کسی نے قران کے سجدوں کے بارے میں پوچھا تو انھوں نے فرمایا : اللہ کا حق ہے اسے تم ادا کردو یا ایک نفلی عبادت ہے جسے تم نفلی ہی رکھو اور جو بھی مسلمان اللہ کے لیے ایک بھی سجدہ کرتا ہے تو اللہ تعالیٰ اس کے بدلے اس کا ایک درجہ بلند کردیتا ہے یا اس کام کوئی گناہ مٹا دیتا ہے یا اللہ تعالیٰ دونوں چیزوں کو جمع کردیتا ہے۔
(3756) (a) Hazrat Hisham bin Urwah (rah) apne walid se naql karte hain ki Hazrat Umar bin Khattab (raz) ne juma ke din mimbar par ayat sajda parhi to mimbar se utar kar sajda kiya aur logon ne bhi unke sath sajda kiya. Unhon ne phir doosre juma yahi ayat sajda tilawat ki, log sajda karne ke liye taiyar hue to Hazrat Umar bin Khattab (raz) ne farmaya: Zara thehro. Allah Taala ne hum par ye sajde farz nahin kiye balki ye hamari mansha par moquf hain. Hazrat Umar (raz) ne ayat sajda parhi lekin sajda nahin kiya aur logon ko bhi sajde se rok diya. (b) Imam Bukhari (rah) farmate hain: Hazrat Imran bin Haseen (raz) se kisi ne kaha ki koi aadmi ayat sajda sun leta hai halanki wo usko sunne ke liye nahin baitha tha to kya kare? Unhon ne farmaya: Phir tumhara kya khayal hai agar wo usi ke liye baitha ho to phir? Goya wo us par wajib nahin kar rahe the. (c) Sayyidna Ibn Sireen (raz) se riwayat hai ki Sayyida Ayesha (raz) se kisi ne quran ke sajdon ke bare mein puchha to unhon ne farmaya: Allah ka haq hai use tum ada kardo ya ek nafli ibadat hai jise tum nafli hi rakho aur jo bhi musalman Allah ke liye ek bhi sajda karta hai to Allah Taala uske badle uska ek darja buland karta hai ya uska koi gunah mita deta hai ya Allah Taala donon cheezon ko jama karta hai.
٣٧٥٦ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ،وَأَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ قَالَا:أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ نُجَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَرَأَ السَّجْدَةَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَنَزَلَ فَسَجَدَ وَسَجَدُوا مَعَهُ، ثُمَّ قَرَأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ الْأُخْرَى فَتَهَيَّئُوا لِلسُّجُودِ،فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:عَلَى رِسْلِكُمْ، إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يَكْتُبْهَا عَلَيْنَا إِلَّا أَنْ نَشَاءَ، فَقَرَأَهَا وَلَمْ يَسْجُدْ،وَمَنَعَهُمْ أَنْ يَسْجُدُوا قَالَ الْبُخَارِيُّ:وَقِيلَ لِعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ: الرَّجُلُ يَسْمَعُ السَّجْدَةَ وَلَمْ يَجْلِسْ لَهَا قَالَ: أَرَأَيْتَ لَوْ قَعَدَ لَهَا كَأَنَّهُ لَا يُوجِبُهُ عَلَيْهِ