3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Prostration of Forgetfulness Due to Deficiency in Prayer Before Salutation
باب سجود السهو في النقص من الصلاة قبل التسليم
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
mu‘āwiyah bn abī sufyān | Muawiyah I | Sahabi (Companion) |
abīh | Yusuf al-Qurashi | Acceptable |
muḥammad bn yūsuf | Muhammad bin Yusuf al-Qurashi | Trustworthy |
al-‘ajlān | Ajlan, the freed slave of Fatima | Trustworthy, good speech |
bukayrin | Bakir bin Abdullah Al-Qurashi | Trustworthy |
‘amrūun bn al-ḥārith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
bakr bn muḍar | Bakr ibn Mudar al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
abū ṣāliḥin al-juhanī | Abdullah bin Salih Al-Jahni | Acceptable |
yaḥyá bn ‘uthmān bn ṣāliḥin | Yahya ibn Uthman al-Sahmi | Approved |
abū al-ḥasan ‘alī bn muḥammadin al-miṣrī | Ali ibn Muhammad al-Baghdadi | Trustworthy |
‘alī bn muḥammad bn ‘abd al-lah bn bishrān | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3815
(3815) (a) Muhammad bin Yusuf (may Allah have mercy on him), the freed slave of Uthman (may Allah be pleased with him), narrates from his father that Mu'awiyah bin Abi Sufyan (may Allah be pleased with him) once forgot to sit in the second sitting of prayer. When he was in the final sitting of the prayer, before the salutation, he prostrated twice and said, "I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) doing this." (b) Imam Bayhaqi (may Allah have mercy on him) said, "Similarly, Aqabah bin Amir Jahni (may Allah be pleased with him) also did this." (c) Imam Abu Dawud Sijistani (may Allah have mercy on him) said that Abdullah bin Zubair (may Allah be pleased with him) also, when he stood up after praying two rak'ahs, prostrated twice before the salutation, and this is the saying of Imam Zuhri (may Allah have mercy on him).
Grade: Da'if
(٣٨١٥) (ا) حضرت عثمان (رض) کے آزاد کردہ غلام محمد بن یوسف (رح) اپنے والد سے نقل کرتے ہیں کہ حضرت معاویہ بن ابوسفیان (رض) نے انھیں نماز پڑھائی تو بھول گئے۔ آپ نے قعدہ کرنا تھا مگر نہیں کیا۔ جب وہ نماز کے آخری قعدے میں تھے تو سلام سے پہلے دو سجدے کیے پھر فرمایا : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اس طرح کرتے ہوئے دیکھا ہے۔ (ب) امام بیہقی (رح) فرماتے ہیں : اسی طرح حضرت عقبہ بن عامر جہنی (رض) نے بھی کیا ہے۔ (ج) امام ابوداؤد سجستانی (رح) نے بیان کیا کہ سیدنا عبداللہ بن زبیر (رض) بھی جب دو رکعتیں پڑھنے کے بعد کھڑے ہوگئے تھے تو انھوں نے بھی اسی طرح سلام پھیرنے سے پہلے دو سجدے کیے تھے اور یہ امام زہری (رح) کا قول ہے۔
(3815) (a) Hazrat Usman (RA) ke azad kardah ghulam Muhammad bin Yousuf (RA) apne walid se naql karte hain ke Hazrat Muawiya bin Abu Sufyan (RA) ne unhen namaz parhayi to bhool gaye. Aap ne qada karna tha magar nahin kiya. Jab wo namaz ke aakhri qade mein the to salaam se pehle do sajde kiye phir farmaya: main ne Rasul Allah (SAW) ko is tarah karte huye dekha hai. (b) Imam Bayhaqi (RA) farmate hain: isi tarah Hazrat Aqaba bin Aamir Jahni (RA) ne bhi kiya hai. (c) Imam Abu Dawood Sijistani (RA) ne bayan kiya ke Sayyiduna Abdullah bin Zubair (RA) bhi jab do rakaten padhne ke baad khare hogaye the to unhon ne bhi isi tarah salaam phirne se pehle do sajde kiye the aur ye Imam Zuhri (RA) ka qaul hai.
٣٨١٥ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ، ثنا أَبُو صَالِحٍ الْجُهَنِيُّ، ثنا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنِ الْعَجْلَانِ مَوْلَى فَاطِمَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ يُوسُفَ مَوْلَى عُثْمَانَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ صَلَّى بِهِمْ فَنَسِيَ فَقَامَ وَعَلَيْهِ جُلُوسٌ فَلَمْ يَجْلِسْ،فَلَمَّا كَانَ فِي آخِرِ صَلَاتِهِ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ السَّلَامِ ثُمَّ قَالَ:" هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَنَعَ "قَالَ أَبِي: وَهُوَ رَأْيِي قَالَ الشَّيْخُ: وَكَذَلِكَ فَعَلَهُ عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ الْجُهَنِيُّ قَالَ أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ: وَكَذَلِكَ سَجَدَهُمَا ابْنُ الزُّبَيْرِ وَقَامَ مِنْ ثِنْتَيْنِ قَبْلَ التَّسْلِيمِ وَهُوَ قَوْلُ الزُّهْرِيِّ ⦗٤٧٣⦘ قَالَ الشَّيْخُ: قَدِ اخْتُلِفَ فِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ