3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Prostration of Forgetfulness Due to Excess in Prayer After Salutation

باب سجود السهو في الزيادة في الصلاة بعد التسليم

NameFameRank
abā hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
abī sufyān Wahb al-Asdi Trustworthy
dāwud bn al-ḥuṣayn Dawud ibn al-Husayn al-Qurashi Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith)
mālikin Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
qutaybah bn sa‘īdin Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi Trustworthy, Firm
al-ḥasan bn sufyān Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani Trustworthy
abū bakr bn ‘abd al-lah Muhammad ibn Abdullah al-Rayoni Trustworthy, good narrator
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
mālikun Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
al-shāfi‘ī Muhammad ibn Idris al-Shafi'i The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century
al-rabī‘ bn sulaymān al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī Trustworthy
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
abū zakarīā bn abī isḥāq al-muzakkī Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi Trustworthy, Pious

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3816

(3816) Narrated Abu Huraira: Allah's Messenger (ﷺ) led us in the 'Asr prayer and finished it with two Rakat. Dhu'l-Yadain stood up and said, "Has the prayer been shortened or have you forgotten?" The Prophet (ﷺ) said, "Neither, but something has happened." He said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Something has happened." Allah's Messenger (ﷺ) faced the people and said, "Is Dhu'l-yadain right?" They said, "Yes, O Allah's Messenger (ﷺ)!" So the Prophet (ﷺ) completed the rest of the prayer, and after finishing it with Taslim, he prostrated twice while sitting. These are the words of Qutaiba. Imam Shafi'i did not mention this, but said: "Then after finishing it with Taslim, he should prostrate twice while sitting."


Grade: Sahih

(٣٨١٦) حضرت ابوہریرہ (رض) بیان فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں عصر کی نماز پڑھائی تو دو رکعتوں کے بعد سلام پھیر دیا، ذوالیدین کھڑے ہوگئے اور عرض کیا : نماز کم ہوگئی ہے یا آپ بھول گئے ہیں ؟ تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ایسی کوئی بات نہیں ہے۔ اس نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! کچھ نہ کچھ ہوا ہے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) لوگوں کی طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا : ذوالیدین سچ کہہ رہا ہے ؟ لوگوں نے کہا : جی ہاں ! اے اللہ کے رسول ! تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے باقی نماز مکمل کی، پھر سلام پھیرنے کے بعد بیٹھے بیٹھے دو سجدے کیے۔ یہ حضرت قتیبہ (رض) کی حدیث کے الفاظ ہیں۔ امام شافعی (رح) نے یہ ذکر نہیں کیا اور فرمایا : پھر سلام پھیرنے کے بعد بیٹھے بیٹھے دو سجدے کرلے۔

(3816) Hazrat Abu Hurairah (RA) bayan farmate hain keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne humein Asr ki namaz parhayi to do rakaton ke baad salaam pher diya, Zulaydain kharay hogaye aur arz kiya: Namaz kam hogayi hai ya aap bhul gaye hain? To Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Aisi koi baat nahin hai. Usne kaha: Aye Allah ke Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Kuch na kuch hua hai. Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) logon ki taraf mutawajjah huye aur farmaya: Zulaydain sach keh raha hai? Logon ne kaha: Ji haan! Aye Allah ke Rasool! To Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne baqi namaz mukammal ki, phir salaam pherne ke baad baithe baithe do sajde kiye. Yeh Hazrat Qatabah (RA) ki hadees ke alfaz hain. Imam Shafa'i (RA) ne yeh zikr nahin kiya aur farmaya: Phir salaam pherne ke baad baithe baithe do sajde karle.

٣٨١٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ،عَنْ أَبِي سُفْيَانَ مَوْلَى ابْنِ أَبِي أَحْمَدَ قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْعَصْرِ فَسَلَّمَ فِي رَكْعَتَيْنِ فَقَامَ ذُو الْيَدَيْنِ،فَقَالَ:أَقَصُرَتِ الصَّلَاةُ أَمْ نَسِيتَ؟⦗٤٧٤⦘ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" كُلُّ ذَلِكَ لَمْ يَكُنْ "فَقَالَ: قَدْ كَانَ بَعْضُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللهِ،فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ:" أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ؟ "قَالُوا: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللهِ،فَأَتَمَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا بَقِيَ مِنَ الصَّلَاةِ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ السَّلَامِ وَهُوَ جَالِسٌ " لَفْظُ حَدِيثِ قُتَيْبَةَ وَلَمْ يَذْكُرِ الشَّافِعِيُّ قَوْلَهُ:كُلُّ ذَلِكَ لَمْ يَكُنْ،وَقَالَ:ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ بَعْدَ التَّسْلِيمِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَلَمَةَ وَابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ بِمَعْنَاهُ