3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on One Who Made a Mistake and Did Not Remember Until He Completed Standing, Did Not Sit, and Prostrated for Forgetfulness
باب من سها فلم يذكر حتى استتم قائما لم يجلس وسجد للسهو
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn buḥaynah | Abdullah bin Malik bin Buhaina | Sahabi |
al-‘raj | Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj | Trustworthy, Firm, Scholar |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
al-qa‘nabī | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
isḥāq bn al-ḥasan | Ishaq ibn al-Hasan al-Harbi | Trustworthy, Authoritative |
aḥmad bn salmān al-faqīh | Ahmad bin Salman al-Najjad | Saduq Hasan al-Hadith |
wa’abū al-ḥasan ‘alī bn muḥammadin al-muqri’ | Ali ibn Ahmad al-Muqri | Trustworthy |
abū zakarīā bn abī isḥāq | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ بُحَيْنَةَ | عبد الله بن مالك بن بحينة | صحابي |
الأَعْرَجِ | عبد الرحمن بن هرمز الأعرج | ثقة ثبت عالم |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
الْقَعْنَبِيُّ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ | إسحاق بن الحسن الحربي | ثقة حجة |
أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ | أحمد بن سلمان النجاد | صدوق حسن الحديث |
وَأَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ | علي بن أحمد المقرئ | ثقة |
أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3847
Abdullah bin Buhaina (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) led us in a two-rak'ah prayer. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) stood up without sitting (did not recite the tashahhud). The worshippers also stood up with him (peace and blessings of Allah be upon him). When he (peace and blessings of Allah be upon him) finished the prayer, we were waiting for him to say the salam, but he (peace and blessings of Allah be upon him) said the takbir and performed two prostrations while sitting before saying the salam.
Grade: Sahih
(٣٨٤٧) حضرت عبداللہ بن بحینہ (رض) بیان فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں کسی نماز کی دو رکعتیں پڑھائیں، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیٹھے بغیر کھڑے ہوگئے (تشہد نہیں پڑھا) نمازی بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ہی کھڑے ہوگئے۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز مکمل کرلی تو ہم سلام پھیرنے کا انتظار کر رہے تھے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تکبیر کہی اور سلام پھیرنے سے پہلے بیٹھے بیٹھے دو سجدے کیے پھر سلام پھیرا۔
3847 Hazrat Abdullah bin Buhaina (RA) bayan farmate hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hamen kisi namaz ki do rakaat padhayi phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) baithe baghair khare hogaye (tashahhud nahi parha) namazi bhi Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath hi khare hogaye. Jab Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne namaz mukammal karli to hum salam phirne ka intezar kar rahe the ke Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne takbeer kahi aur salam phirne se pehle baithe baithe do sajde kiye phir salam phira.
٣٨٤٧ -أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ بِنَيْسَابُورَ وَأَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ بِبَغْدَادَ قَالَا:أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنِ ابْنِ بُحَيْنَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" قَامَ فِي اثْنَتَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ فَلَمْ يَجْلِسْ فِيهَا، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ