3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on One Who Made a Mistake in Recitation

باب من سها عن القراءة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3862

(3862) (a) It is narrated on the authority of Abu Salama bin 'Abdur Rahman (may Allah be pleased with him) that 'Umar bin al-Khattab (may Allah be pleased with him) led the people in the Maghrib prayer and did not recite (the Qur'an) in it. When he finished the prayer with the Salam, someone said: You did not recite. So he said: Did I perform the bowing and prostration? He said: Yes, indeed. He said: Then there is no harm. (b) This is according to the old opinion of Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) and it will be interpreted as the recitation being obligatory. Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said: Here, the narrator did not mention that he performed the prostration of forgetfulness and did not repeat the prayer, and he did this in the presence of the Muhajirin and Ansar. (c) Imam Bayhaqi (may Allah have mercy on him) said: According to us, this is interpreted as referring to the additional Surah (besides Surah Fatiha) or to the recitation being done silently in those prayers where it is supposed to be recited aloud. (d) It is narrated on the authority of 'Umar (may Allah be pleased with him) that he repeated the prayer. The Hadiths on this topic will be mentioned in "Bab Aqal Ma Yujzi", Insha'Allah.


Grade: Da'if

(٣٨٦٢) (ا) ابوسلمہ بن عبدالرحمن (رض) سے روایت ہے کہ عمر بن خطاب (رض) نے لوگوں کو مغرب کی نماز پڑھائی تو اس میں قرات نہ کی ۔ جب انھوں نے سلام پھیرا تو کسی نے کہا : آپ نے قراءت نہیں کی تو انھوں نے فرمایا : رکوع و سجود کیے تھے ؟ اس نے کہا : بہت اچھے۔ انھوں نے فرمایا : تو پھر کوئی حرج نہیں۔ (ب) یہ امام شافعی (رح) کے قدیم قول پر ہے اور اس کو قراءت واجبہ پر محمول کیا جائے گا۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : یہاں راوی نے یہ ذکر نہیں کیا کہ انھوں نے سہو کے لیے سجدہ کیا اور نماز نہیں لوٹائی اور یہ انھوں نے مہاجرین و انصار کی موجودگی میں کیا ہے۔ (ج) امام بیہقی (رح) فرماتے ہیں : ہمارے نزدیک یہ (سورة فاتحہ کے علاوہ) زائد سورت پر محمول ہے یا جن نمازوں میں جہری قرات کرنی چاہیے ان میں سری قراءت پر محمول ہے۔ (د) حضرت عمر (رض) سے روایت ہے کہ انھوں نے نماز دوبارہ پڑھی۔ اس موضوع پر احادیث ” باب اقل ما یجزی “ میں آئیں گی۔ ان شاء اللہ تعالیٰ

(3862) (a) Abu Salamah bin Abdur Rahman (RA) se riwayat hai ki Umar bin Khattab (RA) ne logon ko Maghrib ki namaz parhayi to us mein qirat na ki. Jab unhon ne salaam phera to kisi ne kaha: Aap ne qirat nahin ki to unhon ne farmaya: Ruku aur Sajood kiye thay? Usne kaha: Bahut achhe. Unhon ne farmaya: To phir koi harj nahin. (b) Yeh Imam Shafi (RA) ke qadeem qaul par hai aur isko qirat wajibah par mehmool kiya jaye ga. Imam Shafi (RA) farmate hain: Yahan ravi ne yeh zikr nahin kiya ki unhon ne sahu ke liye sajdah kiya aur namaz nahin loutayi aur yeh unhon ne Muhajireen o Ansar ki maujoodgi mein kiya hai. (c) Imam Bayhaqi (RA) farmate hain: Hamare nazdeek yeh (Surah Fatiha ke ilawa) zaid surat par mehmool hai ya jin namaazon mein jahri qirat karni chahiye un mein sirri qirat par mehmool hai. (d) Hazrat Umar (RA) se riwayat hai ki unhon ne namaz dobara parhi. Is mauzu par ahadees "Bab Aql ma Yajzi" mein ayengi. Insha Allah Ta'ala.

٣٨٦٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ نُجَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ" أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ كَانَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ الْمَغْرِبَ فَلَمْ يَقْرَأْ فِيهَا فَلَمَّا انْصَرَفَ قِيلَ لَهُ: مَا قَرَأْتَ قَالَ: فَكَيْفَ كَانَ الرُّكُوعُ وَالسُّجُودُ؟قَالُوا:حَسَنًا قَالَ: فَلَا بَأْسَ إِذًا "وَهَذَا عَلَى قَوْلِ الشَّافِعِيِّ فِي الْقَدِيمِ مَحْمُولٌ عَلَى الْقِرَاءَةِ الْوَاجِبَةِ قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَلَمْ يُذْكَرْ أَنَّهُ سَجَدَ لِلسَّهْوِ وَلَمْ يُعِدِ الصَّلَاةَ،فَإِنَّمَا فَعَلَ ذَلِكَ بَيْنَ ظَهْرِي الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:وَهُوَ مَحْمُولٌ عِنْدَنَا عَلَى قِرَاءَةِ السُّورَةِ أَوْ عَلَى الْإِسْرَارِ بِالْقِرَاءَةِ فِيمَا كَانَ يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَجْهَرَ بِهَا، ثُمَّ قَدْ رُوِيَ عَنْ عُمَرَ أَنَّهُ أَعَادَهَا وَذَلِكَ يَرِدُ فِي بَابِ أَقَلِّ مَا يُجْزِي إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى